Ниже представлен текст песни Polish Daughter, исполнителя - Christian Kjellvander с переводом
Оригинальный текст с переводом
Christian Kjellvander
She was a sinner like all other guardians
For of her daughter she was proud
Went to the market on the third Sunday again
And there she vanished in the crowd
Oh it wasn’t long ago you suckled to her breast
And how your eyes exploded as you took your first
Breath
Now the lading days return and the want beckons the yearn
To rise above the nest and to lay your head to rest
Forlorn but for the best
Immigrants come and emigrants go
Tell me why is it like that?
Emigrant at heart and an immigrant in mind
Ones' emaciation an others' fat
Oh it wasn’t long ago you suckled to her breast
And how your eyes exploded as you took your first
Breath
Now the lading days return and the want beckons the yearn
To rise above the nest and to lay your head to rest
Forlorn but for the best
Crying emigrant at heart and an immigrant in mind
Touching all the trees to see if there was one with bark like mine
In denial we worried that this was never meant
And on trial in the wake of all the prayers we never sent
And it wasn’t long ago you suckled to its breast
And now your eyes implode as you take your last breathe
Now that lading days return the want gives into yearn
Returning to your nest you lay your head to rest
Forworn but for the best
Она была грешницей, как и все другие стражи
За свою дочь она гордилась
Снова пошел на рынок в третье воскресенье
И там она исчезла в толпе
О, это было недавно, когда ты сосал ее грудь
И как взорвались ваши глаза, когда вы впервые
Дыхание
Теперь грузовые дни возвращаются, и желание манит тоску
Чтобы подняться над гнездом и положить голову на отдых
Заброшенный, но к лучшему
Иммигранты приходят и эмигранты уходят
Скажи мне, почему это так?
Эмигрант в душе и иммигрант в мыслях
Истощение одних и жир других
О, это было недавно, когда ты сосал ее грудь
И как взорвались ваши глаза, когда вы впервые
Дыхание
Теперь грузовые дни возвращаются, и желание манит тоску
Чтобы подняться над гнездом и положить голову на отдых
Заброшенный, но к лучшему
Плачущий эмигрант в душе и иммигрант в мыслях
Прикоснуться ко всем деревьям, чтобы увидеть, есть ли такое с корой, как у меня.
Отрицая, мы беспокоились, что это никогда не имелось в виду
И на суде после всех молитв, которые мы никогда не посылали
И совсем недавно ты сосала его грудь
И теперь ваши глаза взрываются, когда вы делаете последний вздох
Теперь, когда грузовые дни возвращаются, желание переходит в тоску
Вернувшись в свое гнездо, вы кладете голову на отдых
Изношенный, но к лучшему
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды