The Path Of Sorrows - Christian Death
С переводом

The Path Of Sorrows - Christian Death

Альбом
The Best Of Christian Death Featuring Rozz Williams
Год
2006
Язык
`Английский`
Длительность
286690

Ниже представлен текст песни The Path Of Sorrows, исполнителя - Christian Death с переводом

Текст песни "The Path Of Sorrows"

Оригинальный текст с переводом

The Path Of Sorrows

Christian Death

Оригинальный текст

Across the abyss

This weary traveler struggles on

Casting his eyes upon the ground, he cries out

«Is there no end to this immortal pain that haunts me?»

Thou hast become the path and the way

That leadeth to destruction

Be thou accursed

Be thou abolished

Be thou annihilated

Testify that all is vanity

In heaven as on earth

Dressed in universal torment

Crying openly

As I engage myself in prayer

«Bring me through midnight to the sun!»

As I enflame myself with prayer

«Bring me through midnight to the sun!»

Everythings in motion, everything lies still

Through the veil of sorrow

And the pall of death

Everything’s in motion, everything lies still

Through the veil of sorrow

And the pall of death

Like that of a drowning man

His life flashes before him

Turning his eyes away in shame, he cries out

«Is there no pity for a blind man such as me?»

Thou has become the path and the way

That leadeth to destruction

Be thou accursed

Be thou abolished

Be thou annihilated

Eyes, feet, hips start moving

Where the laurels grow

Another sacrifice

Stains the tomb of human despair

As I enflame myself with prayer

«Bring me through midnight to the sun!»

Everything’s in motion, everything lies still

On the path of sorrows

On the road to death

Перевод песни

Через бездну

Этот усталый путник борется за

Бросив глаза на землю, он кричит

«Нет ли конца этой бессмертной боли, которая преследует меня?»

Ты стал путем и путем

Это ведет к разрушению

Будь ты проклят

Будь отменен

Будь уничтожен

Свидетельствуйте, что все суета

На небе как на земле

Одет во вселенскую муку

Плачет открыто

Когда я занимаюсь молитвой

«Проведи меня сквозь полночь к солнцу!»

Когда я воспламеняюсь молитвой

«Проведи меня сквозь полночь к солнцу!»

Все в движении, все неподвижно

Сквозь пелену печали

И пелена смерти

Все в движении, все неподвижно

Сквозь пелену печали

И пелена смерти

Как у утопающего

Его жизнь мелькает перед ним

Отвернувшись от стыда, он кричит

«Разве нет жалости к такому слепому, как я?»

Ты стал путем и путем

Это ведет к разрушению

Будь ты проклят

Будь отменен

Будь уничтожен

Глаза, ноги, бедра начинают двигаться

Где растут лавры

Еще одна жертва

Окрашивает могилу человеческого отчаяния

Когда я воспламеняюсь молитвой

«Проведи меня сквозь полночь к солнцу!»

Все в движении, все неподвижно

На пути печалей

На пути к смерти

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды