Ниже представлен текст песни Proclamación De Emancipación, исполнителя - Christafari с переводом
Оригинальный текст с переводом
Christafari
Me has dado libertad de cruel esclavitud
Y me libraste del pecádo y de lo que me enredo
A mi me diste de tu luz cuando estaba en la oscuridad
Y aunque viva en el dia, la noche no me dejara
Padre enseñámos, por favor protégenos
Columna de fuego en la noche y en el dia amparanos
Padre enseñámos, por favor protégenos
Columna de fuego en la noche y en el dia amparanos
Proclamación de Emancipación
Proclamación de Emancipación
You’ve set me free from such bondage so (Rom 8: 21),
Released me from such carnage (eh!).
Oh my Lord I’ll be giving thanks to thee (Ps 107: 1).
Jehovah you’ve set me free.
(ya ya ya ya!).
(Jn 8: 36).
Set me free from such bondage (so) (Ex 13: 14)
Redeemed me from such carnage (eh!).
All my life I’ll be giving thanks to thee (Ps 118: 28),
Jesus you’ve unfettered me.
Wo oh oh.
Proclamación de Emancipación
Proclamación de Emancipación
Señor yo sigo, sigo la luz y la verdad
No regreso a Egypto, somos de Israel de Jehová
Tu eres mi guia, Señor me protegeras
Jehova Jireh, Jehová proveera- Exodo
Padre enseñanos, (tiempo de libertad)
por favor protégenos
Columna de fuego en la noche y en el día ampáranos
Padre enseñanos
por favor protégenos
Columna de fuego en la noche y en el día ampáranos
Proclamación de Emancipación
Proclamación de Emancipación
Nos persiguio Faraón y su ejercito
Dios tomo el enemigo y los ahogo
Me libro de la esclavitúd del pecado
Y de lo que me enredaba el me libro- so
You’ve set me free from such bondage (Ex 20: 2),
Released me from such carnage (so).
All my life I’ll be giving thanks to thee (Ps 30: 12),
Jehovah you’ve set me free (wo wo hoo!) (Rom 6: 22).
Set me free from such bondage (so) (Josh 24: 17),
Redeemed me from such carnage (eh) (Ex 15: 13).
All my life I’ll be giving thanks to thee (Ps 28: 7),
Jesus you’ve set me free (ya ya ya ya).
Ты дал мне свободу от жестокого рабства
И ты освободил меня от греха и от того, что меня запутало
Ты дал мне свой свет, когда я был в темноте
И даже если я буду жить днем, ночь не оставит меня
Отец, которого мы учим, пожалуйста, защити нас.
Столп огненный ночью и днем защити нас
Отец, которого мы учим, пожалуйста, защити нас.
Столп огненный ночью и днем защити нас
Прокламация об освобождении
Прокламация об освобождении
Ты освободил меня от такого рабства, так что (Рим. 8:21),
Избавил меня от такой бойни (ха!).
О мой Господь, я буду благодарить Тебя (Пс 107: 1).
Иегова, ты освободил меня.
(я я я я!).
(Ин 8:36).
Освободи меня от такого рабства (так) (Исх 13: 14)
Избавил меня от такой бойни (ха!).
Всю жизнь буду благодарить Тебя (Пс 118:28),
Иисус, ты освободил меня.
горе о о о
Прокламация об освобождении
Прокламация об освобождении
Господь, я следую, я следую за светом и истиной
Я не вернусь в Египет, мы из Израиля Иеговы
Ты мой проводник, Господь, ты защитишь меня
Иегова-Ире, Иегова обеспечит - Исход
Отец научи нас, (свободное время)
пожалуйста, защити нас
Столп огненный ночью и днем защити нас
отец учит нас
пожалуйста, защити нас
Столп огненный ночью и днем защити нас
Прокламация об освобождении
Прокламация об освобождении
Фараон и его армия преследовали нас
Бог взял врага и утопил его
Я освобождаюсь от рабства греха
И о том, что запутала меня книга-так
Ты освободил меня от такого рабства (Исх 20:2),
Освободил меня от такой бойни (так).
Всю жизнь буду благодарить Тебя (Пс 30:12),
Иегова, ты освободил меня (wo wo hoo!) (Рим. 6:22).
Освободи меня от такого рабства (так) (Нав. 24:17),
Избавил меня от такой бойни (а) (Исх 15:13).
Всю жизнь буду благодарить Тебя (Пс 28:7),
Иисус, ты освободил меня (я, я, я, я).
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды