Desolation Row - Chris Smither
С переводом

Desolation Row - Chris Smither

Год
2003
Язык
`Английский`
Длительность
465990

Ниже представлен текст песни Desolation Row, исполнителя - Chris Smither с переводом

Текст песни "Desolation Row"

Оригинальный текст с переводом

Desolation Row

Chris Smither

Оригинальный текст

They’re selling postcards of the hanging

They’re painting the passports brown

The beauty parlor is filled with sailors

The circus is in town

Here comes the blind commissioner

They’ve got him in a trance

One hand is tied to the tight-rope walker

The other is in his pants

And the riot squad they’re restless

They need somewhere to go

As Lady and I look out tonight

From Desolation Row

Now Cinderella, she seems so easy

«It takes one to know one,» she smiles

And puts her hands in her back pockets

Bette Davis style

And in walks Romeo, he’s moaning

«You belong to me I believe»

And someone says, «You're in the wrong place, my friend

You Better leave»

And the only sound you can hear

After the ambulances go

Is Cinderella sweeping up

On Desolation Row

Now Ophelia, she’s 'neath the window

For her I feel so afraid

On her twenty-second birthday, she already is an old maid

To her, death is quite romantic, she wears an iron vest

Her profession’s her religion, her sin is her lifelessness

And though her gaze is gazed upon Noah’s great rainbow

She spend her time peeking in from

Desolation Row

Now, Einstein disguised as Robin Hood with his memories in a trunk

Passed this way an hour ago with his friend, a jealous monk

He looked so immaculately frightful as he bummed a cigarette

As he went off sniffing drainpipes and reciting the alphabet

Oh, you would not think to look at him but he was famous long ago

For playing the electric violin

On Desolation Row

Dr. Filth, he keeps his world inside of a leather cup

But all his sexless patients they’re trying to blow it up

Now his nurse, some local loser she’s in charge of the cyanide hole

And she also keeps the cards that read «Have mercy on his soul»

They all play on the penny whistles, yes, you can hear then blow

If you lean your head out far enough from

Desolation Row

Across the street they’ve nailed the curtains

They’re getting ready for the feast

The Phantom of the Opera

In a perfect image of a priest

Now they’re spoon-feeding Casanova

To get him to feel more assured

Then they’ll kill him with self-confidence

After poisoning him with words

And the Phantom’s shouting to skinny girls

«Get outta here if you don’t know»

Casanova is just being punished for going to

Desolation Row

Now, at midnight all the agents

And the superhuman crew

They’ll round up everyone

That knows more than they do

They take them to the factory

Where the heart-attack machine

Is strapped across their shoulders

And then the kerosene

Is brought down from the castles

By insurance men who go

Make sure nobody is escaping

To Desolation Row

Bob praise be to Nero’s Neptune

The Titanic sails at dawn

Everybody’s shouting

«Which side are you on?»

And Ezra Pound and T. S. Eliot

They’re fighting in the captain’s tower

While calypso singers laugh at them, yes

And fishermen hold flowers

Between the windows of the sea

Where lovely mermaids flow

And no one has to think too much about

Desolation Row

Yes, I received your letter yesterday

About the time the door knob broke

When you asked how I was doing

Was that some kind of joke?

All these people that you mention

Yes, I know them, they’re quite lame

I had to rearrange their faces

And give them all another name

Right now I can’t read so good

Don’t send me no more letters, no

Not unless you mail them from

Desolation Row

Перевод песни

Они продают открытки с повешением

Они красят паспорта в коричневый цвет

Салон красоты заполнен моряками

Цирк в городе

А вот и слепой комиссар

Они ввели его в транс

Одна рука привязана к канатоходцу

Другой в штанах

И отряд по охране общественного порядка они беспокойны

Им нужно куда-то идти

Когда мы с леди смотрим сегодня вечером

Из ряда запустения

Теперь Золушка, она кажется такой легкой

«Нужен человек, чтобы узнать одного», — улыбается она.

И кладет руки в задние карманы

Стиль Бетт Дэвис

И ходит Ромео, он стонет

«Ты принадлежишь мне, я верю»

А кто-то говорит: «Ты не по адресу, мой друг

Тебе лучше уйти»

И единственный звук, который ты слышишь

После того, как машины скорой помощи едут

Золушка подметает

В ряду запустения

Теперь Офелия, она под окном

За нее я так боюсь

В свой двадцать второй день рождения она уже старая дева

Для нее смерть довольно романтична, она носит железный жилет

Ее профессия - ее религия, ее грех - ее безжизненность

И хотя ее взор устремлен на великую радугу Ноя

Она проводит время, заглядывая из

Ряд запустения

Теперь Эйнштейн, замаскированный под Робин Гуда, со своими воспоминаниями в багажнике

Прошел этот путь час назад со своим другом, ревнивым монахом

Он выглядел таким безукоризненно устрашающим, когда поджег сигарету

Когда он ушел, нюхая водосточные трубы и повторяя алфавит

О, вам и в голову не придет смотреть на него, но он был давно известен

Для игры на электроскрипке

В ряду запустения

Доктор Филт, он хранит свой мир в кожаной чашке

Но все его бесполые пациенты пытаются его взорвать

Теперь его медсестра, какая-то местная неудачница, она отвечает за дыру с цианидом

А еще она хранит карточки с надписью «Помилуй его душу».

Они все играют на свистульках, да, ты слышишь, а потом дуют

Если вы наклоняете голову достаточно далеко от

Ряд запустения

Через улицу они прибили шторы

Они готовятся к празднику

Призрак оперы

В совершенном образе священника

Теперь они кормят Казанову с ложки.

Чтобы он чувствовал себя более уверенно

Тогда они убьют его самоуверенностью

Отравив его словами

И кричит Фантом худеньким девчонкам

«Убирайся отсюда, если не знаешь»

Казанову просто наказывают за то, что он

Ряд запустения

Теперь, в полночь, все агенты

И сверхчеловеческий экипаж

Они соберут всех

Это знает больше, чем они

Они везут их на завод

Где машина сердечного приступа

привязан к их плечам

А потом керосин

Снесен из замков

Страховщиками, которые идут

Убедитесь, что никто не убегает

В ряд запустения

Хвала Бобу Нептуну Нерона

Титаник плывет на рассвете

Все кричат

"На чьей вы стороне?"

И Эзра Паунд и Т. С. Элиот

Они дерутся в капитанской башне

Пока певцы калипсо смеются над ними, да

И рыбаки держат цветы

Между окнами моря

Где плывут прекрасные русалки

И никто не должен слишком много думать о

Ряд запустения

Да, я получил ваше письмо вчера

О том времени, когда сломалась дверная ручка

Когда ты спросил, как у меня дела

Это была какая-то шутка?

Все эти люди, которых вы упомянули

Да, я знаю их, они довольно хромые

Мне пришлось изменить их лица

И дайте им всем другое имя

Сейчас я не могу так хорошо читать

Не присылай мне больше писем, нет

Нет, если вы не отправляете их по почте

Ряд запустения

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды