
Ниже представлен текст песни Chraň Bůh, исполнителя - Karel Gott, Václav Kozel, Big Band Českého rozhlasu с переводом
Оригинальный текст с переводом
Karel Gott, Václav Kozel, Big Band Českého rozhlasu
že bych bol někdy vzdal
já byl knockout už stokrát
stokrát jsem vstal
a tak nevím čeho mám se bát
dám svou hlavu zas
napospas a rád
Říkám chraň Bůh
že bych lámal nad sebou hůl
i kdybych zůstal sám
jako v plotě kůl
znova zvednu se
chopím znova zbraň
jenom vůli mít
jen říct lazare vstaň
Já byl už popel i plamen a papež i pohan
i páže i pán
byl jsem pod i nad i vedle i v tom
větrem stále hnán
Já nástup slávy znám
i výprodej
a vím kdy pak s kým a jak
hrát ber dej
Chraň Bůh
že že měl bych už vzdát se víry
čekat až čas mě pohřbí
mezi své zašlé suvenýry
leč abych takhle skončil
nikdá nesmí se stát
dokud mám ruce zdravé
mám chuť se prát
Já byl už popel i plamen a papež i pohan
i páže i pán
byl jsem pod i nad a vedle i v tom
větrem stále hnán
Jsem rád a mám i vztek
je mi bídně i hej
a vím kdy pak s kým a jak
hrát ber dej
Chraň Bůh
chraň Bůh že bych bál se prohry
srdce své prokláté znovu dávám do hry
však jestli klesnu Bože
nedovol mi vstát
a přece rád bych přežil
rád bych přečkal svůj pád
что я когда-нибудь сдамся
Я был нокаутирован сто раз
я сто раз вставал
так что не знаю чего бояться
Я снова отдам свою голову
до свидания и счастлив
Я говорю не дай бог
что я сломал бы палку о себе
даже если бы я остался один
как в столбе забора
я снова встану
Я снова хватаю оружие
просто желание иметь
просто скажи лазар вставай
Я был уже пеплом и пламенем, и папой и язычниками
и паж и лорд
Я был под и выше и рядом с этим
все еще гонимый ветром
Я знаю начало славы
и продажа
и тогда я знаю когда с кем и как
играть в бер дей
не дай бог
что я должен отказаться от своей веры
дождаться времени, чтобы похоронить меня
среди его присланных сувениров
но закончить вот так
никто не может случиться
пока мои руки здоровы
мне хочется умыться
Я был уже пеплом и пламенем, и папой и язычниками
и паж и лорд
Я был под и выше и рядом в нем
все еще гонимый ветром
я счастлив и зол
Я несчастен, и эй
и тогда я знаю когда с кем и как
играть в бер дей
не дай бог
не дай бог я боюсь потерять
Я вернул свое проклятое сердце в игру
но если я упаду, Боже
не дай мне встать
и все же я хотел бы выжить
Я хотел бы пережить свое падение
Karel Gott, Keith Richards, Orchestr Polydoru • 2009
Bushido, Karel Gott • 2008
Karel Gott, Billy Joel, Studiový orchestr Rudolfa Rokla • 2011
Karel Gott • 1998
Karel Gott • 1990
Karel Gott • 2020
Karel Gott • 2007
Karel Gott • 2007
Karel Gott, Darinka • 1998
Karel Gott • 2007
Karel Gott, Charlotte Ella Gottová • 2020
Karel Gott • 2006
Karel Gott • 1990
Karel Gott, Barry Manilow, Milivoj Uzelac • 2008
Karel Gott, Semino Rossi • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды