Ei riidellä enää - Chisu
С переводом

Ei riidellä enää - Chisu

Год
2017
Язык
`Финский(Suomi)`
Длительность
208010

Ниже представлен текст песни Ei riidellä enää, исполнителя - Chisu с переводом

Текст песни "Ei riidellä enää"

Оригинальный текст с переводом

Ei riidellä enää

Chisu

Оригинальный текст

Tavarat on paikoillaan

Me lauantaisin siivoillaan

Ja nähdään ystäviä illalla

Ne kysyy milloin mennään naimisiin

Eiks ois kivaa olla mutsi ja isi

Kai mä mietin vähän kummallisii

Mut miks me ei riidellä enää

Ei riidellä enää

Ei voi olla hyvää

Et me ei riidellä enää

Yöllä sängyssä sä paijaat mua

Saan kainaloosi painautua

Olisko okei sulle

Jos sä nostaisit mut seinälle

Niinku siinä leffassa

Mut sä haluut käydä vessassa

Nään meistä unta sun palatessa

Me ei riidellä enää

(Ei riidellä enää)

Ei riidellä enää

(Ei riidellä enää)

Ei voi olla hyvää

(Ei voi olla hyvää)

Et me ei riidellä enää

(Ei riidellä enää)

Ei riidellä

Miks me ei riidellä enää

(Ei riidellä enää)

Ei riidellä enää

(Ei riidellä enää)

Ei voi olla hyvää

(Ei voi olla hyvää)

Et me ei riidellä enää

(Ei riidellä enää)

Aamulla ollaan hiljaa vaa

Huomenna on taas töitä

Jossain joku nyt varmaan

Kadehtii meitä

Ja tavarat on paikoillaan

(Tavarat on paikoillaan)

Tavarat on paikoillaan

(Tavarat on paikoillaan)

Перевод песни

Товар на месте

Делаем уборку по субботам

И увидимся, друзья, вечером

Они спрашивают, когда выйти замуж

Было бы нехорошо быть кротом и отцом

Думаю, я думаю немного странно

Но почему бы нам больше не спорить

Больше никаких споров

Это не может быть хорошо

Мы больше не будем спорить

Ночью ты ложишься спать

у меня депрессия в подмышке

Это нормально для тебя

Если вы подняли стену

Как в том фильме

Но ты хочешь пойти в ванную

Я буду мечтать о нас, когда солнце вернется

Мы больше не спорим

(Больше не спорю)

Больше никаких споров

(Больше не спорю)

Это не может быть хорошо

(Не может быть хорошо)

Мы больше не будем спорить

(Больше не спорю)

не будем спорить

Почему бы нам больше не спорить

(Больше не спорю)

Больше никаких споров

(Больше не спорю)

Это не может быть хорошо

(Не может быть хорошо)

Мы больше не будем спорить

(Больше не спорю)

Мы тихие утром

Завтра снова есть работа

Где-то кто-то сейчас наверное

Завидуй нам

И товар на месте

(Товар на месте)

Товар на месте

(Товар на месте)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды