Rien qu’une chanson - Charles Trenet, Roger-Roger
С переводом

Rien qu’une chanson - Charles Trenet, Roger-Roger

Альбом
Greatest Collection 1955-1956
Год
2013
Язык
`Французский`
Длительность
161750

Ниже представлен текст песни Rien qu’une chanson, исполнителя - Charles Trenet, Roger-Roger с переводом

Текст песни "Rien qu’une chanson"

Оригинальный текст с переводом

Rien qu’une chanson

Charles Trenet, Roger-Roger

Оригинальный текст

Rien qu’une chanson qui s’envole et s’en va dans le vent,

Rien qu’une musique, des paroles qu’on fredonne en rêvant

Mais son histoire est la même que la nôtre et nos coeurs

Ont besoin, pour y croire, de la vivre en chantant son bonheur.

Elle parle, parle, parle

De projet, de tendre avenir.

Elle grise la nuit grise.

Elle promet la joie, le plaisir.

Rien qu’une chanson de vingt ans qui s’envole, vole vers toi,

Rien qu’une romance de printemps

Qui m’affole sous mon toit,

Rien que trois notes qui reviennent me bercer chaque jour,

Rien qu’un air qui pianote dans mon coeur

Et qui chante notre amour.

Mais au deuxième refrain, tout change,

Et c’est étrange comme ma chanson

Devient triste et tourne morose.

Il ne reste du temps des roses

Plus rien que l’arrière-saison.

Rien qu’une chanson qui s’envole et s’en va dans le vent,

Rien qu’une musique, des paroles qu’on fredonne en rêvant,

Rien qu’une histoire comme la nôtre et qui tourne dans mon coeur,

Valse noire, valse des autres qui gémit et qui parle de malheur.

Elle pleure, pleure, pleure.

Elle répète ce que tu disais

Et, dans l’ombre, elle dénombre

Tour àtour nos anciens baisers

Et bien des gens qui la dansent ne savent pas, dans les bals,

Que sur son rythme, sa cadence,

Y a mon coeur qui a mal

Mais que leur importe si cet air qu’ils fredonnent si souvent

Chante ma joie, ma joie morte

Qui s’envole et s’en va dans le vent.

Перевод песни

Просто песня, которая летит и уходит на ветру,

Ничего, кроме музыки, лирики, которую мы напеваем во сне.

Но его история такая же, как наша и наши сердца

Нужно, поверить ей, прожить ее воспевая свое счастье.

Она говорит, говорит, говорит

Проекта, нежного будущего.

Она серит серую ночь.

Обещает радость, удовольствие.

Просто песня двадцатилетней давности, которая улетает, летит к тебе,

Просто весенний роман

Кто меня паникует под моей крышей,

Всего три ноты, которые каждый день возвращаются ко мне,

Ничего, кроме мелодии, которая звучит в моем сердце

И кто поет о нашей любви.

Но на втором припеве все меняется,

И это странно, как моя песня

Становится грустным и становится угрюмым.

На розы времени не осталось

Не более чем межсезонье.

Просто песня, которая летит и уходит на ветру,

Ничего, кроме музыки, слов, которые мы напеваем во сне,

Просто история, подобная нашей, которая вращается в моем сердце,

Черный вальс, вальс других, кто стонет и говорит о несчастье.

Она плачет, плачет, плачет.

Она повторяет то, что вы сказали

И в тени она считает

В свою очередь наши старые поцелуи

И многие люди, которые танцуют это, не знают, на балах,

Чем в его ритме, в его ритме,

У меня болит сердце

Но какое им дело, если эту мелодию они так часто напевают

Пой мою радость, мою мертвую радость

Кто летит и идет по ветру.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды