
Ниже представлен текст песни Mon village englouti, исполнителя - Charles Trenet с переводом
Оригинальный текст с переводом
Charles Trenet
Mon village au fond de l’eau
Se souvient des heures si proches
Quand volait, dans le jour nouveau,
Le son joyeux de ses cloches.
Mon village au fond de l’eau
Se souvient du bruit des enclumes
Dont j’entends encore les échos,
Vibrant sous un manteau d'écume
Et la voix des peupliers
Jamais, jamais je n’ai pu l’oublier.
Tant de souvenirs engloutis
Dorment là, sous l’onde isolée,
Depuis qu’un barrage maudit
A noyé ma verte vallée.
Mon village au fond de l’eau
Se souvient de choses jolies,
D’un amour qui fut si beau,
Soleil de toute ma vie…
A présent qu’a sonné le glas,
L’amour est mort, fut-il volage?
Et mon cœur est triste et bien las.
Mon cœur, pareil à ce village,
Ce village au fond de l’eau
Dont seul j’entends les soupirs, les sanglots.
Моя деревня на дне воды
Помнит часы так близко
Когда летел, в новый день,
Радостный звон его колоколов.
Моя деревня на дне воды
Помнит звук наковальни
Отголоски которого я до сих пор слышу,
Яркий под плащом пены
И голос тополей
Никогда, никогда я не мог забыть его.
Так много затонувших воспоминаний
Спи там, под изолированной волной,
Поскольку проклятая плотина
Утопил мою зеленую долину.
Моя деревня на дне воды
Помнит красивые вещи,
О любви, которая была так прекрасна,
Солнце всей моей жизни...
Теперь, когда прозвучал похоронный звон,
Любовь умерла, была ли она непостоянной?
И сердце мое печально и очень устало.
Мое сердце, как эта деревня,
Эта деревня на дне воды
Из которых только я слышу вздохи, рыдания.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды