Grand-maman, c'est new-york - Charles Trenet, Albert Lasry
С переводом

Grand-maman, c'est new-york - Charles Trenet, Albert Lasry

Альбом
Greatest Collection 1946-1948
Год
2013
Язык
`Французский`
Длительность
193620

Ниже представлен текст песни Grand-maman, c'est new-york, исполнителя - Charles Trenet, Albert Lasry с переводом

Текст песни "Grand-maman, c'est new-york"

Оригинальный текст с переводом

Grand-maman, c'est new-york

Charles Trenet, Albert Lasry

Оригинальный текст

C'était un enfant de quarante cinq ans

Qui voyageait seul avec sa grand-mère.

C'était un enfant de quarante cinq ans

Qui voyageait seul avec sa maman.

Sa grande barbe noire aux longs poils frisants

Faisait l’admiration de la famille entière.

Sa grande barbe noire aux longs poils frisants,

Faisait l’admiration de tous ses parents.

Sur un bateau, il s’embarqua,

Croyant partir pour le Kamtchatka

Mais au bout d’huit jours, quel drame!

Il s'écria «Mesdames:

Grand-maman, c’est New-York!

C’est New-York.

Je vois les bateaux-remorques,

Grand-maman, c’est New-York.

Je vois les bateaux dans le port de New-York.

Les mouettes font bonjour.

Dans le ciel je vois les jolies mouettes,

Les mouettes me font bonjour

Et je sens en moi de longs frissons d’amour.

Sa grand-mère le calma

Avec un bout de chocolat

Mais l’enfant, le coeur en fête,

Criait àtue-tête:

Grand-maman, c’est New-York,

C’est New-York: je vois les bateaux-remorques.

Grand-maman c’est New-York!

Je vois les bateaux dans le port de New-York.

Comme il était dans la diplomatie,

Il faisait parfois de charmants voyages.

Comme il était dans la diplomatie,

Il visitait tout, l’Europe et l’Asie.

Il vécut ainsi

Quatre-vingt-douze ans,

Toujours escortéde sa vieille grand-mère.

Il vécut ainsi quatre-vingt-douze ans,

Toujours escortéde sa vieille maman.

Le jour de sa mort, elle était là

Qui lui donnait du chocolat,

Mais, perdu dans son délire

Il ne savait que dire:

Grand-maman, c’est New-York!

C’est New-York.

Je vois les bateaux-remorques,

Grand-maman, c’est New-York!

Je vois les bateaux dans le port de New-York.

Les mouettes me font bonjour.

Dans le ciel je vois les jolies mouettes,

Les mouettes me font bonjour

Et je sens en moi de longs frissons d’amour.

Quand au ciel, il arriva,

L’Empire State il retrouva.

Les anges lisaient le Daily News

En disant: Sacrébon Dious,

Mon petit gars c’est New-York,

C’est New-York, tu vois les bateaux remorques.

Mon petit gars c’est New-York!

Tu vois les bateaux dans le port de New-York,

Tu vois les bateaux dans le port de New-York.

Перевод песни

Он был сорокапятилетним ребенком

Который путешествовал один со своей бабушкой.

Он был сорокапятилетним ребенком

Который путешествовал один с матерью.

Его большая черная борода с длинными вьющимися волосами

Восхитилась вся семья.

Его большая черная борода с длинными вьющимися волосами,

Им восхищались все его родители.

На лодке он сел,

Веря уехать на Камчатку

Но через восемь дней какая трагедия!

Он воскликнул: «Дамы!

Бабушка, это Нью-Йорк!

Это Нью-Йорк.

Я вижу буксиры,

Бабушка, это Нью-Йорк.

Я вижу корабли в гавани Нью-Йорка.

Чайки передают привет.

В небе я вижу красивых чаек,

Чайки передают мне привет

И я чувствую внутри себя долгую дрожь любви.

Бабушка его успокоила

С кусочком шоколада

Но дитя, сердце в празднике,

Громко закричал:

Бабушка, это Нью-Йорк,

Это Нью-Йорк: я вижу буксирующие лодки.

Бабушка, это Нью-Йорк!

Я вижу корабли в гавани Нью-Йорка.

Как он был в дипломатии,

Иногда он совершал прекрасные поездки.

Как он был в дипломатии,

Он посетил все, Европу и Азию.

Он жил так

Девяносто два года,

Всегда в сопровождении своей старой бабушки.

Так прожил он девяносто два года,

Всегда в сопровождении своей старой матери.

В день, когда она умерла, она была там

Кто дал ему шоколад,

Но, потерявшись в своем бреду

Он не знал, что сказать:

Бабушка, это Нью-Йорк!

Это Нью-Йорк.

Я вижу буксиры,

Бабушка, это Нью-Йорк!

Я вижу корабли в гавани Нью-Йорка.

Чайки передают мне привет.

В небе я вижу красивых чаек,

Чайки передают мне привет

И я чувствую внутри себя долгую дрожь любви.

Когда на небо он прибыл,

Эмпайр Стейт нашел это.

Ангелы читают Daily News

Говоря: Sacrebon Dious,

Мой маленький парень - Нью-Йорк,

Это Нью-Йорк, вы видите буксирующие лодки.

Мой малыш - Нью-Йорк!

Вы видите корабли в гавани Нью-Йорка,

Вы видите корабли в гавани Нью-Йорка.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды