Sonnez les cloches - Charles Aznavour
С переводом

Sonnez les cloches - Charles Aznavour

  • Альбом: Encores

  • Год выхода: 2015
  • Язык: Французский
  • Длительность: 4:23

Ниже представлен текст песни Sonnez les cloches, исполнителя - Charles Aznavour с переводом

Текст песни "Sonnez les cloches"

Оригинальный текст с переводом

Sonnez les cloches

Charles Aznavour

Оригинальный текст

Tout est calme et serein dans la petite église

Et les cloches joyeuses ont un son cristallin

Tandis que sans savoir l’enfant que l’on baptise

Sourit aux inconnus qui lui tendent les mains

Sonnez les cloches, sonnez bien

Vient de naitre un chérubin

Un don du ciel un don de dieu

Un être pur et merveilleux

Pour la famille rassemblée

En ce jour de félicité

Sonnez les cloches à la volée

Que bénie soit sa destinée

Debout face à l’autel tremblant de tout leur être

Pas tout à fait adultes et déjà plus enfants

Ils se tiennent tous deux émus tandis qu’un prêtre

Les déclare unis devant dieu tout puissant

Sonnez les cloches, sonnez donc

Pour le succès de cette union

Ils ont échangé les anneaux

Pour eux s'élève un jour nouveau

Ils ont dit oui plein de ferveur

Pour le pire et pour le meilleur

Sonnez les cloches, sonnez pour

Le devenir de leur amour

Et les pleurs et le femmes et les cloches raisonnent

Et leurs plaintes funèbre nous glacent le sang

Le noir est la couleur des veillées de l’automne

Et le glas est le est le chant qui fait peur aux vivants

Sonnez les cloches, le tocsin

Pour la misère et le chagrin

Pour les vainqueurs et les vaincus

Pour tous ceux qu’on ne verra plus

Pour le triomphe du tribun

La folie des êtres humains

Sonnez les cloches ???

Pour la guerre et sa connerie

Pour le pape que l’on sacre et le tyran qui crève

Pour rassembler les hommes et appeler au feu

Pour la vie qui parait et celle qui s’achève

Pour Pâques, pour Noël, pour honorer les dieux

Sonnez les cloches et clochetons

Au théâtre des religions

Chacun de nous chacun son tour

Les entendra tinter un jour

Après la vie, après la mort

Elles raisonneront encore

Pour glorifier l'éternité

Au jour du jugement dernier

Pour glorifier l'éternité

Au jour du jugement dernier

Перевод песни

Все спокойно и безмятежно в маленькой церкви

И веселые колокола звучат кристально чисто

Пока не зная ребенка крестят

Улыбается незнакомцам, которые протягивают руки

Звоните в колокола, звоните в колокола

Только что родился херувимом

Дар небес подарок от бога

Чистое и прекрасное существо

Для собранной семьи

В этот день блаженства

Звоните в колокола на лету

Благословенна его судьба

Стоя лицом к алтарю, трясясь всем своим существом

Не совсем взрослые и уже не дети

Они оба стоят, как священник

Объявите их едиными перед Всемогущим Богом

Звоните в колокола, звоните в колокола

Для успеха этого союза

Они обменялись кольцами

Для них наступает новый день

Они сказали да, полные рвения

К худшему и к лучшему

Звоните в колокола, звоните

Судьба их любви

И крики, и женщины, и звон колоколов

И их похоронные причитания заставляют нашу кровь стынуть в жилах.

Черный цвет осенних вечеров

И похоронный звон - это песня, которая пугает живых

Звоните в колокола, набат

Для страданий и печали

Для победителей и проигравших

Для всех тех, кого больше не увидят

Для трибуны

Безумие людей

Звонить в колокола???

Для войны и ее дерьма

Для помазанника и умирающего тирана

Чтобы собрать людей и призвать к огню

Для жизни, которая появляется, и той, что заканчивается

На Пасху, на Рождество, в честь богов

Звоните в колокола и колокола

В театре религий

Каждый из нас по очереди

Услышишь, как они звенят однажды

После жизни, после смерти

Они все равно будут рассуждать

Чтобы прославить вечность

В Судный день

Чтобы прославить вечность

В Судный день

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды