Ниже представлен текст песни Je Voyage (En Duo Avec Katia Aznavour), исполнителя - Charles Aznavour, Katia Aznavour с переводом
Оригинальный текст с переводом
Charles Aznavour, Katia Aznavour
Katia:
Dis, que fais-tu là, mon soleil, sur ce banc,
Le regard perdu sous tes cheveux d’argent
Charles:
Je regarde fuir mes ultimes printemps
Emportés par mille chevaux blancs
Je voyage, je voyage, vers les lieux bénis de ma vie
De voyage en voyage, à travers erreurs et acquis
Sans bagage, par images, par le rêve et par la pensée
De voyage en voyage, sur les vagues de mon passé
Katia:
Ce voyage dans les limites de vos regrets, de vos remords,
Est-ce un refuge, est-ce une fuite, ou bien une aventure encore?
Charles:
Sur l’eau calme de mon âge, où l’orage ne tonne plus
De virage en virage, vers mes plages de temps perdu
Je voyage
Et toi jeune fille, aux sources de ta vie
Fugueuse à seize ans, que fais-tu par ici?
Katia:
Je vais au devant du comprendre et savoir,
Voir la vie de l’envers des miroirs
Je voyage, je voyage et je cours pour aller de l’avant
De voyage en voyage, sac au dos, cheveux dans le vent,
Parfois folle, parfois sage, refusant les idées reçues
De voyage en voyage, dans l’espoir de trouver un but
Charles:
Tu es l’enfant d’entre deux guerres, d’un monde cru,
Au désarroi d’hommes et de femmes de misère,
Sous le joug du chacun pour soi
Katia:
De rivage en rivage, pour des grèves à découvrir,
De mirage en mirage, vers les rives de l’avenir
Charles et Katia:
Je voyage, je voyage, un peu plus de jours et de nuits
De voyage en voyage, à travers rêve et insomnie
Par temps clair, ou d’orage, d’un pied léger ou d’un pas lourd
De mirage en mirage, par la mémoire et par amour
Je voyage.
Катя:
Скажи, что ты делаешь здесь, мое солнышко, на этой скамейке,
Взгляд, потерянный под твоими серебряными волосами
Чарльз:
Я смотрю, как убегают мои последние источники
Унесенный тысячей белых лошадей
Я путешествую, я путешествую, в благословенные места моей жизни
Из поездки в поездку, через ошибки и приобретения
Без багажа, картинами, мечтой и мыслью
Из поездки в поездку, по волнам моего прошлого
Катя:
Это путешествие в пределах ваших сожалений, ваших угрызений совести,
Это убежище, побег или все-таки приключение?
Чарльз:
На спокойной воде моего века, где больше не гремит буря
От поворота к повороту, на мои пляжи потерянного времени
я путешествую
И ты, девочка, у истоков своей жизни
Сбежавший в шестнадцать, что ты здесь делаешь?
Катя:
Я иду впереди понимания и знания,
Увидеть жизнь за зеркалами
Я путешествую, путешествую и бегу, чтобы опередить
Из поездки в поездку, рюкзак, волосы на ветру,
Иногда сумасшедший, иногда мудрый, отказывающийся от полученных идей
От поездки к поездке, надеясь найти цель
Чарльз:
Ты дитя меж двух войн, сырого мира,
К ужасу несчастных мужчин и женщин,
Под игом каждый сам за себя
Катя:
От берега до берега, чтобы открыть берега,
От миража к миражу, к берегам будущего
Чарльз и Катя:
Я путешествую, я путешествую, еще несколько дней и ночей
Из поездки в поездку, сквозь сны и бессонницу
В ясную погоду или в ненастье легкой ногой или тяжелым шагом
От миража к миражу, памятью и любовью
Я путешествую.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды