Désintoxication - Charles Aznavour

Désintoxication - Charles Aznavour

  • Год выхода: 2013
  • Язык: Французский
  • Длительность: 2:43

Ниже представлен текст песни Désintoxication, исполнителя - Charles Aznavour с переводом

Текст песни "Désintoxication"

Оригинальный текст с переводом

Désintoxication

Charles Aznavour

Оригинальный текст

J’ai vu le fond de mes angoisses, lorsque l’amour m’a oublié

J’ai souffert et de guerre lasse, j’ai bu pour ne plus y penser

Dans le malheur on se surpasse, on puise ses forces où l’on peut

Le vin guérit, l’alcool efface, les jours gris qu’il repeint de bleu

Peu à peu, j’ai perdu la face et ma dignité d'être humain

Mon corps est devenu carcasse, ma belle santé a fait place

À un tremblement de mes mains

Lorsque je voyais dans la glace, ma pauvre gueule aux yeux hagards

Je me faisais une grimace et tournait le dos au miroir

J’ai connu cette peur qui glace, recroquevillé sur mon lit

Lorsque des rats et des rapaces venaient m’attaquer chaque nuit

Ma vie avait perdu ma trace, jusqu’au jour où tu es venu

Pour me tirer de mon impasse, disant que rien n'était perdu

Dans les mains fortes et tenaces, de ces hommes de blancs vêtu

Pour toi, pour nous, j’ai bu en masse

J’ai bu jusqu'à en crier grâce, jusqu’au dégout, jusqu’au refus

Puis enfin j’ai refait surface, reprenant ma vie au grand jour

Et mon cœur a repris sa place

Auprès de ton cœur, mon amour

Перевод песни

Я увидел дно своей тоски, когда любовь меня забыла

Я страдал и устал от войны, я пил, чтобы больше не думать об этом

В беде мы превосходим самих себя, черпаем силы, где можем

Вино лечит, алкоголь стирает, серые дни окрашивает в синий цвет.

Постепенно я потерял лицо и свое человеческое достоинство.

Мое тело стало трупом, мое прекрасное здоровье уступило место

К пожатию моих рук

Когда я увидел в зеркале, мое бедное лицо с дикими глазами

Я сделал лицо и повернулся спиной к зеркалу

Я знал этот страх, который леденит, свернувшись калачиком на моей кровати

Когда крысы и хищники нападали на меня каждую ночь

Моя жизнь сбилась с пути, пока ты не пришел

Чтобы вытащить меня из тупика, сказав, что ничего не потеряно

В сильных и цепких руках этих одетых в белое мужчин

За тебя, за нас я много выпил

Я пил до слез о пощаде, до отвращения, до отказа

Затем, наконец, я всплыл, возобновив свою жизнь средь бела дня.

И мое сердце заняло свое место

Близко к твоему сердцу, моя любовь

Другие песни исполнителя:

Новые тексты и переводы на сайте:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды