Ниже представлен текст песни Piazza Santo Stefano, исполнителя - Cesare Cremonini с переводом
Оригинальный текст с переводом
Cesare Cremonini
Un uomo anziano prende la parola
Si alza in piedi e grida «C'è qualcosa, che non va»
Su un tetto un gatto lecca la sua coda
È peggio di una donna vanitosa di città
Poi distratto da una mosca fa una capriola, e se ne va
Le luci dei lampioni verso sera
Sono più arancioni dei tramonti a primavera
L’ora in cui Bologna entra in scena
È l’ora in cui le donne di una volta vanno in chiesa
Solo un gatto vagabondo è in cerca di una fede passeggera
La notte è una coperta sopra il cielo
La luna è una stupenda mongolfiera
E tutto è come prima ti dicevo
Bologna torna ad essere sincera
E il mondo si addormenta grazie al vino
E l’ombra delle cose si rivela
E tutto questo amore mio
Lo scrivo perché ha acceso una candela
Piazza Santo Stefano ha un segreto
Le rondini dal cielo
Fanno spesso avanti e indietro
E portan via i colori dell’inverno
Proteggono i passanti come i portici dal vento
E volano, volano via
Magari avessi ancora sedici anni
Sarei su un prato a scrivere canzoni sulle torri
Ne ho scritte tante amore
Le ricordi
Ma nonostante fossi nato a un passo da quei colli
Bologna non si fida mai
Bologna non si fida mai
Bologna non si fida mai né dei santi e né dei folli
Говорит старик
Он встает и кричит: "Что-то не так"
На крыше кошка лижет свой хвост
Она хуже, чем тщеславная горожанка
Потом, отвлекшись на муху, делает сальто и уходит
Огни уличных фонарей вечером
Они более оранжевые, чем закаты весной
Время, когда Болонья выходит на сцену
Это время, когда старомодные женщины ходят в церковь
Только бродячий кот ищет мимолетной веры
Ночь - это одеяло на небе
Луна - это красивый воздушный шар
И все так, как я говорил вам раньше
Болонья снова стала искренней
И мир засыпает благодаря вину
И тень вещей раскрывает себя
И все это моя любовь
Я пишу это, потому что он зажег свечу
У площади Санто-Стефано есть секрет
Ласточки с неба
Они часто ходят туда и обратно
И они убирают зимние краски
Они защищают прохожих, как портики от ветра
И они летят, они улетают
Жаль, что мне все еще шестнадцать
Я бы на лугу писал песни на башнях
Я написал много любовных историй
Вы помните их
Но несмотря на то, что я родился в шаге от тех холмов
Болонья никогда не доверяет
Болонья никогда не доверяет
Болонья никогда не доверяет святым или дуракам
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды