Ниже представлен текст песни Sahibi Geldi, исполнителя - Cem Karaca с переводом
Оригинальный текст с переводом
Cem Karaca
O gözlüklerinin arkasından bakıp
Niçin ağlıyorsun
Nerde o eski İstanbul
Nerde o eski İstanbul diye
Hayıflanıyorsun
Vallahi zor iş
Çok zor iş
Bu doğup büyüdüğün şehirde böyle
Dımdızlak bir yabancı gibi kalmak
Bir tabureye tüneyip
Akşamları ha ha ha haa
Kadehlerde boğulmak
Lakerda kokmuyor artık İstanbul şehri
Paskalya yumurtası bile yok şart mı ki
O eski bostanlar ağzına kadar blok apartman şimdi
Seninse dikili ağacın bile yok
Kaçırılan bir trenin ardından koşup
Ardından koşup yetişmeye takatin yok
Bir yeni sahibi var artık bu şehrin anlasana
Kimselerden korkusu yok
Duvara astığın o çorapların
Sahibi geldi
Duvara astığın o çorapların
Sahibi geldi
Altına aldığın o kilimlerin
Sahibi geldi
Altına aldığın o kilimlerin
Sahibi geldi
Kıro keko hırbo zonta maganda
Kıro keko hırbo zonta maganda
Ah ah nerde o eski İstanbul (kıro keko hırbo zonta maganda...)
O eski İstanbul
O eski Kalamış o boğaz
Ah o güzelim sahiller
Vallahi haklısın azizim
Halk sahilleri doldurdu
Vatandaş denize giremiyor
Kültürsüzlük canım n'olacak
Bir sürü köylü işte
Hast be adam
Burası İstanbul
Burdan başka İstanbul yok
Kızım koş koş sular geldi sular gözümüz aydın ayol
Kes lan
Sen ülkedeki halkım
Savaştaki askerim
Ekinim ve ekmeğimsin
Sen üretenimsin
Birisi söylemişti hatta bir zamanlar
Sen efendimsin
Ve bu Bizans eskisi şehir
Ve bu Bizans eskileri utansın
Kendi kimliksizliklerinden
Siz
Uğruna neler çektiklerimiz
Bana göre vallahi hoşgeldiniz
Duvara astığın o çorapların
Sahibi geldi
Duvara astığın o çorapların
Sahibi geldi
Altına aldığın o kilimlerin
Sahibi geldi
Altına aldığın o kilimlerin
Sahibi geldi
Duvara astığın o çorapların
Sahibi geldi
Altına aldığın o kilimlerin
Sahibi geldi
Duvara astığın o çorapların
Sahibi geldi
Altına aldığın o kilimlerin
Sahibi geldi
O gözlüklerinin arkasından bakıp
Ничин аглыёрсун
Нерде о эски Стамбул
Nerde o eski İstanbul diye
Хайыфланиёрсун
Валлахи зор иш
Чок зор иш
Bu doğup büyüdüğün şehirde böyle
Дымдизлак бир ябанджи гиби калмак
Бир табурейе тюнейип
Акшамлари ха-ха-ха-ха
Кадехлерде богулмак
Lakerda kokmuyor artık İstanbul şehri
Paskalya yumurtası bile yok şart mi ki
O eski bostanlar ağzına kadar blok apartment şimdi
Seninse dikili ağacın желчь йок
Качирилан бир тренин ардындан кошуп
Ардиндан кошуп йетишмейе такатин йок
Бир йени сахиби вар артык бу шерин анласана
Кимселерден коркусу йок
Duvara astığın или çorapların
Сахиби гельди
Duvara astığın или çorapların
Сахиби гельди
Altına aldığın o kilimlerin
Сахиби гельди
Altına aldığın o kilimlerin
Сахиби гельди
Киро Кеко Хирбо Зонта Маганда
Киро Кеко Хирбо Зонта Маганда
Ah ah nerde o eski İstanbul (kıro keko hırbo zonta maganda...)
О Эски Стамбул
О эски Каламыш о богаз
Ах о гюзелим сахиллер
Валлахи хаклисин азимим
Халк сахиллери долдурду
Ватандаш Дениз Гиремиор
Kültürsüzlük canım n'olacak
Бир сюрю кёйлю иште
Должен быть Адам
Бурасы Стамбул
Бурдан башка Стамбул Йок
Kızım koş koş sular geldi sular gözümüz aydın ayol
Кес Лан
Сен юлькедеки халким
Саваштаки аскерим
Ekinim ve ekmeğimsin
Сен юретенимсин
Бириси сёйлемишти хатта бир заманлар
Сен эфендимсин
Ve bu Bizans eskisi şehir
Ve bu Bizans eskileri utansın
Кенди кимликсизликлеринден
Размер
Угруна нелер чекиклеримиз
Бана горе валлахи хошгельдиниз
Duvara astığın или çorapların
Сахиби гельди
Duvara astığın или çorapların
Сахиби гельди
Altına aldığın o kilimlerin
Сахиби гельди
Altına aldığın o kilimlerin
Сахиби гельди
Duvara astığın или çorapların
Сахиби гельди
Altına aldığın o kilimlerin
Сахиби гельди
Duvara astığın или çorapların
Сахиби гельди
Altına aldığın o kilimlerin
Сахиби гельди
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды