Love, Pt. 2 - Cellar Darling
С переводом

Love, Pt. 2 - Cellar Darling

Альбом
The Spell
Год
2019
Язык
`Английский`
Длительность
301890

Ниже представлен текст песни Love, Pt. 2, исполнителя - Cellar Darling с переводом

Текст песни "Love, Pt. 2"

Оригинальный текст с переводом

Love, Pt. 2

Cellar Darling

Оригинальный текст

After dusk once light had faded

I cut my throat, let it bleed out

And underneath the starlit sky I crumbled and I plead

Please let me go, please let me go

Please let me go before it dawns

Please let me go, please let me go

Please let me go before it dawns

Once the night had fully blossomed

Sonnet luminosity

I was moved and startled as the stars answered to me

You’ll never go, you’ll never go

You will be whole once the sun is up

You’ll never go, you’ll never go

You will be whole once the sun is up

I let go

I let go

I let go

I let go

Of you

Of you

Of you

Of you

Say no

Restraining the darkness like a halo

Treasuring the lightness of a new love

Neglecting the sadness once so hollow

As the darkness had eased its reigns

A light was born out of the void

Creeping up a new found love of things surrounding me

I don’t want to go, I don’t want to go

I don’t want to go anymore

I don’t want to go, I don’t want to go

I don’t want to go anymore

I let go

I let go

I let go

I let go

Of you

Of you

Of you

Of you

Say no

Restraining the darkness like a halo

Treasuring the lightness of a new love

Neglecting the sadness once so hollow

I was blind but now I see

It wasn’t love, I was asleep

And everything I need is right in front of me

Say no

Restraining the darkness like a halo

Treasuring the lightness of a new love

Neglecting the sadness once so hollow

Say no

Restraining the darkness like a halo

Treasuring the lightness of a new love

Neglecting the sadness once so hollow

Перевод песни

После сумерек, как только свет исчез

Я перерезал себе горло, пусть истекает кровью

И под звездным небом я рассыпался, и я умоляю

Пожалуйста, отпусти меня, пожалуйста, отпусти меня

Пожалуйста, отпусти меня до рассвета

Пожалуйста, отпусти меня, пожалуйста, отпусти меня

Пожалуйста, отпусти меня до рассвета

Как только ночь полностью расцвела

Светимость сонета

Я был тронут и поражен, когда звезды ответили мне

Ты никогда не пойдешь, ты никогда не пойдешь

Вы будете целы, как только взойдет солнце

Ты никогда не пойдешь, ты никогда не пойдешь

Вы будете целы, как только взойдет солнце

Я отпустил

Я отпустил

Я отпустил

Я отпустил

Из вас

Из вас

Из вас

Из вас

Скажи "нет

Сдерживая тьму, как ореол

Ценить легкость новой любви

Пренебрегая печалью, когда-то такой пустой

Поскольку тьма ослабила свое господство

Свет родился из пустоты

Подкрадывается новая любовь к окружающим меня вещам.

Я не хочу идти, я не хочу идти

я больше не хочу идти

Я не хочу идти, я не хочу идти

я больше не хочу идти

Я отпустил

Я отпустил

Я отпустил

Я отпустил

Из вас

Из вас

Из вас

Из вас

Скажи "нет

Сдерживая тьму, как ореол

Ценить легкость новой любви

Пренебрегая печалью, когда-то такой пустой

Я был слеп, но теперь я вижу

Это была не любовь, я спал

И все, что мне нужно, прямо передо мной.

Скажи "нет

Сдерживая тьму, как ореол

Ценить легкость новой любви

Пренебрегая печалью, когда-то такой пустой

Скажи "нет

Сдерживая тьму, как ореол

Ценить легкость новой любви

Пренебрегая печалью, когда-то такой пустой

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды