Ниже представлен текст песни Al Sur del Atardecer, исполнителя - Cayó la Cabra, La Vela Puerca с переводом
Оригинальный текст с переводом
Cayó la Cabra, La Vela Puerca
Al sur del atardecer
Siento que te despedís
Se cae el día y no sé
Si te estoy cantando a vos
O me estoy cantando a mí
Hoy tengo miedo a perder
A que no pase más nada
El miedo más natural
De cantar mi serenata
Y que no abras la ventana
No sé si llueve o si tengo
Toda la lluvia en los ojos
Yo siempre hablé de ser libre
Pero cómo me cuesta el despojo
Sé que si vos no venís
No sé a dónde encontrarnos
Parece que una pasión
Me libera el corazón
Mientras se lo va quedando
¿De qué me sirve cantar?
¿Por qué será que insisto?
Como buscando un lugar
Donde rebote mi voz
Y me confirme que existo
No hay nada más natural
Que a veces, no entender nada
Y un segundo después
Dejar que se acurruque
Mi consuelo en tu mirada
No hay nada más natural
Que a veces, no entender nada
Y un segundo después
Dejar que se acurruque
Mi consuelo en tu mirada
Una canción de amor
Me lame las heridas
Y al sur del atardecer…
Una canción de amor
Me lame las heridas
Y al sur del atardecer
Amanece una despedida
к югу от заката
Я чувствую, что ты прощаешься
Наступает день, и я не знаю
Если я пою тебе
Или я пою про себя
Сегодня я боюсь потерять
Чтоб больше ничего не случилось
Самый естественный страх
спеть мою серенаду
И не открывай окно
Я не знаю, идет ли дождь или у меня есть
Весь дождь в твоих глазах
Я всегда говорил о свободе
Но во что мне обошлось лишение владения
Я знаю, что если ты не придешь
я не знаю где нас найти
Это похоже на страсть
освобождает мое сердце
пока он его держит
Какая польза от пения?
Почему я настаиваю?
будто ищешь место
где мой голос отскакивает
И подтвердите, что я существую
нет ничего более естественного
Что иногда, ничего не понимая
и через секунду
пусть он прижимается
Мое утешение в твоем взгляде
нет ничего более естественного
Что иногда, ничего не понимая
и через секунду
пусть он прижимается
Мое утешение в твоем взгляде
Песня о любви
залижи мои раны
И к югу от заката...
Песня о любви
залижи мои раны
И к югу от заката
Прощальные рассветы
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды