Lilablau - Casper

Lilablau - Casper

  • Год выхода: 2011
  • Язык: Немецкий
  • Длительность: 3:27

Ниже представлен текст песни Lilablau, исполнителя - Casper с переводом

Текст песни "Lilablau"

Оригинальный текст с переводом

Lilablau

Casper

Оригинальный текст

Hook:

Lights shine into my face,

kaleidoscope colors turn into your face

you´re not here, into my haze

kaleidoscope colors turn into your face

Part 1:

Und plötzlich alles lilablau, Tiefenrausch

Dem Fiebertraum wieder gegenüberschau'n — zielgenau

Stroboskopeblitze zeichnen alles kilometerweit-nah

Dichter Nebel greifbar, keine Furcht, alleine durch die Lichterkegel-Streitmacht

Hinten und vorn sich scheinbar gemeinsam im Finden verlor’n

Erblinde sofort, treib' im Gesichtermeer

Ertrink an dem Ort

Und plötzlich alles lilablau

Hook:

Lights shine into my face,

kaleidoscope colors turn into your face

you´re not here, into my haze

kaleidoscope colors turn into your face

Part 2:

Von lilablau zu monochrom im Stroboskop

Von ungewohnt bis unter Strom umgepolt

Sekundenschnelle Bilder flackern, dass sich jede Grenze verschiebt,

unendliches Tief

Zu zweit allein in bittersüßen Epilepsien

Weg von dem Beat, nur los von dem Treiben reißen

Schweißgebadet entlang endloser Gänge, Menschengedränge

Hektische Enge

mit den Händen an den Wänden vorbei

Und plötzlich alles lilablau

Hook:

Lights shine into my face,

kaleidoscope colors turn into your face

you´re not here, into my haze

kaleidoscope colors turn into your face

Перевод песни

Крюк:

Огни светят мне в лицо,

цвета калейдоскопа превращаются в твое лицо

тебя нет здесь, в моей дымке

цвета калейдоскопа превращаются в твое лицо

Часть 1:

И вдруг всё фиолетово-синее, восторг бездонный

Встретьтесь с лихорадочной мечтой снова - точно

Вспышки стробоскопа притягивают все за мили

Густой туман осязаем, без страха, в одиночестве силой конуса огней

По-видимому, потерянные в поисках друг друга сзади и спереди

Немедленно ослепнуть, дрейфовать в море лиц

Утонуть на месте

И вдруг всё фиолетово-синее

Крюк:

Огни светят мне в лицо,

цвета калейдоскопа превращаются в твое лицо

тебя нет здесь, в моей дымке

цвета калейдоскопа превращаются в твое лицо

Часть 2:

От фиолетово-синего до монохрома в стробоскопе

Перевернутый от незнакомого к под властью

Изображения мерцают за считанные секунды, так что смещается каждая граница,

бесконечно низкий

Двое одни в горько-сладкой эпилепсии

Уйди от ритма, просто оторвись от кайфа

Обливаясь потом по бесконечным коридорам, толпы людей

Гектическая стесненность

своими руками мимо стен

И вдруг всё фиолетово-синее

Крюк:

Огни светят мне в лицо,

цвета калейдоскопа превращаются в твое лицо

тебя нет здесь, в моей дымке

цвета калейдоскопа превращаются в твое лицо

Другие песни исполнителя:

Новые тексты и переводы на сайте:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды