Downtown One Night... - CARMAN
С переводом

Downtown One Night... - CARMAN

Альбом
Yo Kidz!
Год
2009
Язык
`Английский`
Длительность
160130

Ниже представлен текст песни Downtown One Night..., исполнителя - CARMAN с переводом

Текст песни "Downtown One Night..."

Оригинальный текст с переводом

Downtown One Night...

CARMAN

Оригинальный текст

Spitz: Hey check out this ride huh?

L: I don’t know about this Spitz…

Spitz: Hey, hey chill it’s cool

L: Hey we could get busted

Spitz: Listen L, if you wanna hang with the gang you better get used to this

real quick

L: I don’t know man…

Spitz: There see?

No car alarm, no nothing!

I’ll yank out the stereo,

you check out the glove compartment

L: Yeah, okay.

Let’s see some maps here, some tapes.

Hey, I bet the book could

be worth something

Spitz: Bag the book, L. Look for greenbacks, credit cards, you know!

L: Look Spitz, look look!

It’s got a black leather cover, name lettered in gold

Spitz: Forget the book

L: C-A-R-M-A-N, Carman.

What a smooth car this man.

I wonder if…

Spitz: Jam!

Someone’s coming, let’s grab some tapes and cruise

L: Look Spitz, this has some black letters, some red letters… some stories--

Carman: Hey furball, what are you doing in my car?

L: Look at this… wait a minute, you ain’t Spitz--

Carman: Your friend jetted

L: He took off?

Carman: I should take a picture of this.

I mean, I never seen a car broken into

by two actual cat burglars

L: Uh, I gotta jet man

Carman: Hey wait up, that’s a nice book you got there

L: Yeah, lether cover, gold lettering…

Carman: It’s probably worth something.

You’re gonna lift it aren’t you?

L: Yeah… I mean no… I mean it’s not mine

Carman: Well, it is now

L: Huh?

Carman: I’m letting you have it

L: Straight up?

Uh wait, are you this Car-man?

Carman.

Car-man…yeah that’s it

L: Oh, so this is your car?

Carman: That’s right Garfield

L: And this is your glovebox?

Carman: Yep, you’re very brilliant

L: This is your car manual?

Carman: Wellllll…

L: Well listen man, I’m outta here I gotta go get something to eat

Carman: No chill man, like you need the book more than me

L: Man you messin with me?

Carman: No really it’s yours.

I got another Bible at home

L: Bible!

This a Bible?

Man I heard of this

Carman: Yeah?

L: Yeah man, I dig the part about the homeboy in a cage of lions knocking out

the giant whale with a slingshot.

Man that’s hard!

Carman: Well that’s not exactly it.

Here, let me tell you what the book says:

Перевод песни

Шпиц: Эй, зацени эту поездку, а?

Л: Не знаю насчет этого шпица...

Шпиц: Эй, эй, остынь, это круто

Л: Эй, нас могут арестовать.

Spitz: Слушай L, если ты хочешь тусоваться с бандой, тебе лучше привыкнуть к этому

очень быстро

Л: Я не знаю, чувак…

Шпиц: Там видишь?

Ни автосигнализации, ничего!

Я выдерну стерео,

ты загляни в бардачок

Л: Да, хорошо.

Давайте посмотрим здесь несколько карт, несколько лент.

Эй, держу пари, книга может

быть чего-то стоит

Шпиц: Убери книгу, Л. Ищи доллары, кредитные карты, знаешь ли!

Л: Смотри, Шпиц, смотри, смотри!

У него черная кожаная обложка, имя написано золотыми буквами.

Шпиц: Забудь о книге

Л: К-А-Р-М-А-Н, Карман.

Какая плавная машина у этого человека.

Интересно, если…

Шпиц: Варенье!

Кто-то идет, давайте возьмем несколько кассет и отправимся в круиз

Л: Смотри, Шпиц, здесь несколько черных букв, несколько красных букв... несколько историй...

Карман: Эй, пушистый комочек, что ты делаешь в моей машине?

Л: Посмотри на это... подожди, ты же не шпиц--

Карман: Твой друг слетел

Л: Он улетел?

Карман: Я должна это сфотографировать.

Я имею в виду, я никогда не видел, чтобы машину разбили

двумя настоящими грабителями кошек

L: Мм, я должен реактивный человек

Карман: Эй, подожди, у тебя там хорошая книга.

Л: Да, кожаная обложка, золотые буквы…

Карман: Наверное, это чего-то стоит.

Ты собираешься поднять его, не так ли?

Л: Да... то есть нет... то есть не мое

Карман: Ну, сейчас

Л: А?

Карман: Я даю тебе это

Л: Прямо?

Подожди, ты этот Автомобильный человек?

Карман.

Автомобильный человек ... да, это все

Л: О, так это твоя машина?

Карман: Верно, Гарфилд.

Л: А это твой бардачок?

Карман: Да, ты очень умный

Л: Это инструкция по эксплуатации твоей машины?

Карман: Ну-у-у…

Л: Ну, слушай, чувак, я ухожу, мне нужно пойти взять что-нибудь поесть.

Карман: Не расслабляйся, чувак, как будто тебе книга нужна больше, чем мне.

L: Человек ты возишься со мной?

Карман: Нет, это твое.

У меня есть еще одна Библия дома

Л: Библия!

Это Библия?

Человек, я слышал об этом

Карман: Да?

Л: Да, чувак, мне нравится та часть, где хозяин в клетке со львами нокаутирует

гигантский кит с рогаткой.

Мужик это тяжело!

Карман: Ну, это не совсем так.

Позвольте мне рассказать вам, что говорится в книге:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды