María La Portuguesa - Carlos Cano, Amália Rodrigues
С переводом

María La Portuguesa - Carlos Cano, Amália Rodrigues

Год
2009
Язык
`Испанский`
Длительность
258540

Ниже представлен текст песни María La Portuguesa, исполнителя - Carlos Cano, Amália Rodrigues с переводом

Текст песни "María La Portuguesa"

Оригинальный текст с переводом

María La Portuguesa

Carlos Cano, Amália Rodrigues

Оригинальный текст

En las noches de luna y clavel

De Ayamonte hasta Villareal

Sin rumbo por el rio, entre suspiros

Una canción viene y vá

Que la canta María

Al querer de un andaluz

María es la alegría, y es la agonía

Que tiene el sur

Que conoció a ese hombre

En una noche de vino verde y calor

Y entre palmas y fandangos

La fue enredando, le trastornó el corazón

Y en las playas de isla

Se perdieron los dos

Donde rompen las olas, besó su boca

Y se entregó

Estribillo:

Ay, María la portugesa

Desde Ayamonte hasta Faro

Se oye este fado por las tabernas

Donde bebe viño amargo

Porque canta con tristeza

Porque esos ojos cerrados

Por un amor desgraciado

Por eso canta, por eso pena

¡Fado!

porque me falta su boca

¡Fado!

porque me faltan sus ojos

¡Fado!

porque se fue por el rio

¡Fado!

porque se fue con la sombra

Dicen que fue el te quiero

De un marinero, razón de su padecer

Que en una noche en los barcos

De contrabando, p’al langostino se fue

Y en las sombras del rio

Un disparo sonó

Y de aquel sufrimiento, nació el lamento

De esta canción

Ay, María la portugesa

Desde Ayamonte hasta Faro

Se oye este fado por las tabernas

Donde bebe viño amargo

Porque canta con tristeza

Porque esos ojos cerrados

Por un amor desgraciado

Por eso canta, por eso pena

¡Fado!

porque me falta su boca

¡Fado!

porque me faltan sus ojos

¡Fado!

porque se fue por el rio

¡Fado!

porque se fue con la sombra

Перевод песни

В ночи луны и гвоздики

От Аямонте до Вильярреала

Без направления у реки, между вздохами

Песня приходит и уходит

Что Мария поет

По желанию андалузца

Мария - это радость и агония

Что есть на юге

кто встречался с этим мужчиной

В ночь зеленого вина и тепла

И между пальмами и фанданго

Он запутал ее, он расстроил ее сердце

И на островах пляжи

оба были потеряны

Где разбиваются волны, целовал ее рот

и он отдал себя

Припев:

О, Мария Португальская

От Аямонте до Фаро

Это фаду слышно в тавернах

где он пьет горькое вино

потому что он поет грустно

Почему эти закрытые глаза

за несчастную любовь

Вот почему он поет, вот почему он сожалеет

Фаду!

потому что я скучаю по ее рту

Фаду!

потому что я скучаю по его глазам

Фаду!

потому что он пошел рекой

Фаду!

потому что он ушел с тенью

Они говорят, что это я люблю тебя

Моряка, причина его страданий

Что ночью на лодках

Контрабанда, пал Лангостино ушел

И в тени реки

раздался выстрел

И от этого страдания родился плач

этой песни

О, Мария Португальская

От Аямонте до Фаро

Это фаду слышно в тавернах

где он пьет горькое вино

потому что он поет грустно

Почему эти закрытые глаза

за несчастную любовь

Вот почему он поет, вот почему он сожалеет

Фаду!

потому что я скучаю по ее рту

Фаду!

потому что я скучаю по его глазам

Фаду!

потому что он пошел рекой

Фаду!

потому что он ушел с тенью

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды