Ниже представлен текст песни For Your Violin, исполнителя - Carbon Leaf с переводом
Оригинальный текст с переводом
Carbon Leaf
She said, «Catch me if you can
You better plan, Gentlemen.»
So The Story Goes:
Robin Hood stole the magic seeds from a Sherwood Dignitary
Set 'em afloat on a Merchant’s Boat, set sail for Johnny Appleseed
Johnny planted the magic seeds
Botany, POOF!: Magic Trees
Paul Bunyan said, «This will fetch me bread…»
He sold the wood to a violin maker
The Legend breathes…
Shaped from the wood sprung a violin
It satisfied the maker
Toe-tapped a rhythm, touched bow to string
His soul earthquakes, the Sirens sing
«My heart can rest, I’ve made the best
No match to play, no greater love I’ll know»
Hid the 'lin, smashed his tools and grinned
And died a happy old man
The Legend grows…
What works for me, may not work for you
That which often gets passed down
Often gets misconstrued
Expectation… Imagination, surely can chase the goose around
Don’t look for that which others have…
You can’t find what won’t be found
Enter the Jester De Romancipation Persuasion
(the fool…)
Escaped from the King…
This myth, he longed to pull these magic heartstrings
He bought up every violin on the country, mountain, ocean-side
«To play the one of Legend Lore
I’ll lead a true love to my door!»
The Legend thrives…
For Your Violin… For Your Violin
Jaded Jester spent his life chasing down
That which could not be found
He hung 3,000 violins from the rafter beams by their rusty strings
Penniless and paupered, bug-eyed crazed and gummy-grinned
Conducted with a bow, his orchestra:
This Symphony of Myth that did him in…
For Your Violin… For Your Violin…
…Hood, Appleseed, Bunyan… Hey, Violin Maker…
Figments of Imagination (?)
…Tell Pied Piper to lead away
These myths in time that helped him pine
For Your Violin… For Your Violin
Она сказала: «Поймай меня, если сможешь
Вам лучше спланировать, джентльмены.
Итак, история гласит:
Робин Гуд украл волшебные семена у сановника Шервуда
Поднимите их на плаву на лодке торговца и отправьте в плавание за Джонни Эпплсидом.
Джонни посадил волшебные семена
Ботаника, ПУФ!: Волшебные деревья
Пол Баньян сказал: «Это принесет мне хлеб…»
Он продал древесину скрипичному мастеру.
Легенда дышит…
Из дерева возникла скрипка
Это удовлетворило производителя
Носок постучал по ритму, коснулся лука струны
Его душа сотрясается, сирены поют
«Мое сердце может отдохнуть, я сделал все возможное
Нет матча для игры, нет большей любви, которую я узнаю »
Спрятал лин, разбил свои инструменты и ухмыльнулся
И умер счастливым стариком
Легенда растет…
Что работает для меня, может не работать для вас
То, что часто передается
Часто неправильно истолковывается
Ожидание… Воображение, конечно, может гоняться за гусем
Не ищите того, что есть у других…
Вы не можете найти то, что не будет найдено
Войдите в убеждение Jester De Romancipation
(дурак…)
Сбежал от короля…
Этот миф, он жаждал тянуть эти волшебные струны сердца
Он скупил каждую скрипку в стране, на горе, на берегу океана
«Играть в Legend Lore
Я приведу настоящую любовь к моей двери!»
Легенда процветает…
Для твоей скрипки… Для твоей скрипки
Jaded Jester провел свою жизнь в погоне за
То, что не удалось найти
Он подвесил 3000 скрипок к стропильным балкам за их ржавые струны.
Без гроша в кармане и нищий, сумасшедший с выпученными глазами и липкая ухмылка
Дирижирует смычком, его оркестр:
Эта Симфония Мифа, которая сделала его в…
Для твоей скрипки… Для твоей скрипки…
…Худ, Эпплсид, Баньян… Эй, скрипач…
Плоды воображения (?)
…Скажи Крысолову увести
Эти мифы во времени, которые помогли ему сохнуть
Для твоей скрипки… Для твоей скрипки
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды