Soldadinho - Capicua, Gisela João, Ze Nando Pimenta
С переводом

Soldadinho - Capicua, Gisela João, Ze Nando Pimenta

Год
2014
Язык
`Португальский`
Длительность
255420

Ниже представлен текст песни Soldadinho, исполнителя - Capicua, Gisela João, Ze Nando Pimenta с переводом

Текст песни "Soldadinho"

Оригинальный текст с переводом

Soldadinho

Capicua, Gisela João, Ze Nando Pimenta

Оригинальный текст

Menina dos olhos tristes

O que tanto a faz chorar

O soldadinho não volta

Do outro lado do mar

Do outro lado do mar

Pequeno soldadinho grande

Tenho saudades tuas

Desses teu olhos brilhantes

Sedentos de aventuras

Da tua elegância britânica

Num pijama anil

Da tua candura titânica

Mas quase infantil

Mesmo se os ossos tivessem envelhecido

Mesmo se os olhos tivessem escurecido

Já te fui conhecer entre a morte e a tua mãe

Quem te trouxe foi a música que amaste também

À livraria fui comprar o Kerouac pra ti

Tudo pra te dar a estrada e a liberdade

… saída da visita aninhei-me naquela árvore

E ainda mais esquisita foi a vida ali buscar-me

Menina dos olhos tristes

O que tanto a faz chorar

O soldadinho não volta

Do outro lado do mar

Do outro lado do mar

Só querias ir pra casa

Mas nunca te queixaste

Para poupar os teus pais e os demais nunca choraste

Amaste o mundo mesmo quando foi injusto

E só te restava o sonho como um último reduto

Mostraste que a ternura é a bravura de um homem

E que ser forte é ser doce mesmo se as horas nos comem

Bravo soldado grande, diante da morte

Delicado com o outro quando o teu corpo sofre

Porque quando nada importa é quando importa de facto

Saber sorrir para a sombra que mora no mesmo quarto

Na luta ou no luto, lado a lado, de laço apertado

Ali, até tudo ser mudo, até ser escuro, até ser vácuo

Menina dos olhos tristes

O que tanto a faz chorar

O soldadinho não volta

Do outro lado do mar

Do outro lado do mar

Já cortou outros laços

Impactos de muito luto

Já me levou os seus braços

Pra abraçar o outro mundo

Mas tu foste ainda mais cedo

E a perda custa-nos muito

A batalha que travaste

Foi de longe a mais injusta, puto

Nem tive tempo pra te ensinar palavrões a sério

Pra te ouvir a praguejar alto e a gritar impropérios

Pra te ver despenteado, corado à gargalhada

Vim tarde mas cheguei antes e devo-te um obrigada

Quando está escuro ainda volto àquela árvore

Onde um pouco mais esquisita ainda a vida vai buscar-me

Na luta ou no luto, lado a lado, do laço apertado

Na luta ou no luto, lado a lado, do laço apertado

Na luta ou no luto, lado a lado, do laço apertado

Ali, até tudo ser mudo, até ser escuro, até ser vácuo

Menina dos olhos tristes

O que tanto a faz chorar

O soldadinho não volta

Do outro lado do mar

Do outro lado do mar

Перевод песни

грустные глаза девушки

Что заставляет ее так плакать

Маленький солдат не возвращается

На другой стороне моря

На другой стороне моря

маленький большой солдат

Я скучаю по тебе

Из твоих ярких глаз

жаждущий приключений

Из вашей британской элегантности

В пижаме цвета индиго

Твоей титанической откровенности

но почти детский

Даже если кости состарились

Даже если глаза потемнели

Я пошел на встречу с тобой между смертью и твоей матерью

Что привело вас, так это музыка, которую вы тоже любили

Я пошел в книжный магазин, чтобы купить тебе Керуака.

Все, чтобы дать вам дорогу и свободу

… покидая визит, я забилась в это дерево

И еще более странной была жизнь, чтобы забрать меня.

грустные глаза девушки

Что заставляет ее так плакать

Маленький солдат не возвращается

На другой стороне моря

На другой стороне моря

Ты просто хотел пойти домой

Но вы никогда не жаловались

Чтобы пощадить своих родителей и других, которых ты никогда не плакал

Ты любил мир, даже когда он был несправедлив

И у тебя был только сон как последний оплот

Ты показал, что нежность — мужество мужчины.

И что быть сильным значит быть сладким, даже если часы съедают нас

Храбрый большой солдат, перед смертью

Нежный с другим, когда ваше тело страдает

Потому что когда ничего не имеет значения, это действительно важно

Уметь улыбаться тени, живущей в той же комнате

В бою или в трауре, бок о бок, крепкой хваткой

Там, пока все тихо, пока не стемнеет, пока не станет пусто

грустные глаза девушки

Что заставляет ее так плакать

Маленький солдат не возвращается

На другой стороне моря

На другой стороне моря

Уже перерезал другие связи

Последствия большого горя

Он уже взял меня на руки

Чтобы обнять другой мир

Но ты ушел еще раньше

И потеря стоит нам дорого

Битва, в которой вы участвовали

Это было, безусловно, самым несправедливым, малыш

У меня даже не было времени научить тебя серьезным ругательствам

Чтобы услышать, как ты громко ругаешься и выкрикиваешь ненормативную лексику

Видеть тебя растрепанной, краснеющей от смеха

Я пришел поздно, но я пришел рано, и я должен вам спасибо

Когда темно, я все еще возвращаюсь к тому дереву

Где жизнь ведет меня немного страннее

В бою или в трауре, бок о бок, в тесной связи

В бою или в трауре, бок о бок, в тесной связи

В бою или в трауре, бок о бок, в тесной связи

Там, пока все тихо, пока не стемнеет, пока не станет пусто

грустные глаза девушки

Что заставляет ее так плакать

Маленький солдат не возвращается

На другой стороне моря

На другой стороне моря

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды