Grace And Pride - Capercaillie

Grace And Pride - Capercaillie

  • Год выхода: 2001
  • Язык: Гэльский
  • Длительность: 6:31

Ниже представлен текст песни Grace And Pride, исполнителя - Capercaillie с переводом

Текст песни "Grace And Pride"

Оригинальный текст с переводом

Grace And Pride

Capercaillie

Оригинальный текст

Tobermory

Bheir mi sgriob do Thobar Mhoire

Far a bheil mo ghaol an comann.

E o hi urabho o hi u

E o hao ri ri

E o hao ri sna bho hu o

E o hi urabho o hi u.

Far a bheil mo ghaol an comann

Luchd nan leadan 's nan cul donna.

Luchd nan leadan 's nan cul donna,

Dh’oladh am fion dearg na thonnan.

E o hi urabho o hi u, etc.

Bheir mi sgriob dhan Lochaidh luachrach,

Far a bheil mo ghaol an t-uasal.

E o hi urabho o hi u, etc.

Far a bheil mo ghaol an t-uasal,

Gheibhinn cadal leat gun chluasag.

E o hi urabho o hi u, etc.

Gheibhinn cadal leat gun chluasag,

'S cul mo chinn am bac do ghuala.

E o hi urabho o hi u

E o hao ri ri

E o hao ri sna bho hu o

E o hi urabho o hi u.

Tobermory

I’ll journey to Tobermory

Where my love dwells.

E o hi urabho o hi u

E o hao ri ri

E o hao ri sna bho hu o

E o hi urabho o hi u.

Where my love dwells midst

Men with pretty locks of brown hair.

Men with pretty locks of brown hair,

Who would drink the red wine in waves.

E o hi urabho o hi u, etc.

I will journey to Lochy of the rushes,

Where my love the noble one is.

E o hi urabho o hi u, etc.

Where my love the noble one is,

I would sleep with you without benefit of pillow,

I would sleep with you without benefit of pillow,

With the back of my head cradled in the

hollow of your shoulder.

E o hi urabho o hi u

E o hao ri ri

E o hao ri ri

E o hi urabho o hi u.

Перевод песни

Тобермори

Я поеду в Тобермори

Где моя любовь - это общество.

Э о привет урабхо о привет ты

Э о хао ри ри

Э о хао ри сна бхо ху о

Э о привет урабхо о привет у.

Где моя любовь - это общество

Сиреневые и каштановые люди.

Лиловые и буроголовые,

Красное вино было смазано волнами.

E o hi urabho o hi u и т.д.

Я подвезу стремительное озеро,

Где моя любовь - джентльмен.

E o hi urabho o hi u и т.д.

Где моя любовь благородна,

Я мог бы спать с тобой без подушки.

E o hi urabho o hi u и т.д.

Я мог бы спать с тобой без подушки,

Затылок мой - преграда из твоих углей.

Э о привет урабхо о привет ты

Э о хао ри ри

Э о хао ри сна бхо ху о

Э о привет урабхо о привет у.

Тобермори

Я отправлюсь в Тобермори

Где живет моя любовь.

Э о привет урабхо о привет ты

Э о хао ри ри

Э о хао ри сна бхо ху о

Э о привет урабхо о привет у.

Где моя любовь обитает посреди

Мужчины с красивыми прядями каштановых волос.

Мужчины с красивыми прядями каштановых волос,

Кто будет пить красное вино волнами.

E o hi urabho o hi u и т.д.

Я отправлюсь в Лохи из тростника,

Где моя любовь благородная.

E o hi urabho o hi u и т.д.

Где моя любовь благородная,

Я бы спал с тобой без подушки,

Я бы спал с тобой без подушки,

С затылком в колыбели

впадина твоего плеча.

Э о привет урабхо о привет ты

Э о хао ри ри

Э о хао ри ри

Э о привет урабхо о привет у.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды