Ti Clonerò - Caparezza
С переводом

Ti Clonerò - Caparezza

Альбом
The EMI Album Collection
Год
2011
Язык
`Итальянский`
Длительность
258130

Ниже представлен текст песни Ti Clonerò, исполнителя - Caparezza с переводом

Текст песни "Ti Clonerò"

Оригинальный текст с переводом

Ti Clonerò

Caparezza

Оригинальный текст

Basta una briciola del bene che ti voglio per sfamarti

Con le dita vorrei pettinarti, vorrei legarti

Ad un granello di sabbia come Fidenco

Innamorato di te perché non ho niente da fare come Tenco

Sai che mi piace il fiato delle tue narici

Quando addosso mi cuci dolci baci come cicatrici

Quando mi dici che sei felice

Sei la mia musa ispiratrice, Io Dante, tu Beatrice

Attrice che recita il copione alla perfezione

Tu mi tiri più su del caffé a colazione

Ma dannazione, a volte sei distante come il Sole da Plutone

Sei un’allucinazione, l’ossessione di ogni mio neurone

Se non ti ho vicino cado nella depressione

Mi accontenterei di te pure se fossi un clone

Anzi mi sa che questa qua è la soluzione

Ti clonerò

Ti clonerò perché so che così ti avrò tutta per me

Sarai l’esatta copia baby

E so che in un momento condividerai quello che sento

Ti clonerò

Ti clonerò perché so che così ti avrò tutta per me

Sarai l’esatta copia fatta apposta per me, l’esatta copia baby

Che tu lo voglia o no ti clonerò (che tu lo voglia o no ti clonerò)

Che tu lo voglia o no ti clonerò (ti clonerò perché so che così ti avrò)

Che tu lo voglia o no ti clonerò (che tu lo voglia o no ti clonerò)

Che tu lo voglia o no ti clonerò (ti clonerò perché so che così ti avrò)

Lasciati clonare mia adorata

Se tu fossi una scheda telefonica ti avrei collezionata, come originale o come

copia pirata

Suoni bene e che concerti quando stiamo insieme!

So che sei d’accordo, lo vedo da come ti gusta

Stare incollata a me tipo ragno alla locusta

Lo faccio apposta a torturarti senza sosta dolce amante

De Sade al mio confronto è un dilettante

Di donne ne ho viste tante ma tu sei la più importante

E tipo Zarrillo, cara farfalla, sono il tuo elefante

Ti aspetto in piedi manco fossi santa Klaus

Insieme stiamo bene come Minnie e Mickey Mouse

Sono malato e non mi guarirà una pillola

Sogno la tua cellula che come una libellula

Si posa su di me dato che voglio averti

Avevo gli occhi chiusi, la scienza me li ha aperti

Perciò

Ti clonerò

Ti clonerò perché so che così ti avrò tutta per me

Sarai l’esatta copia baby

E so che in un momento condividerai quello che sento

Ti clonerò

Ti clonerò perché so che così ti avrò tutta per me

Sarai l’esatta copia fatta apposta per me, l’esatta copia baby

Che tu lo voglia o no ti clonerò (che tu lo voglia o no ti clonerò)

Che tu lo voglia o no ti clonerò (ti clonerò perché so che così ti avrò)

Che tu lo voglia o no ti clonerò (che tu lo voglia o no ti clonerò)

Che tu lo voglia o no ti clonerò (ti clonerò perché so che così ti avrò)

Fatta, ti ho clonata ma mi è andata male

Tale copia non è uguale all’originale

Non vale, non ha che difetti

Ma che t’aspetti che m’accontenti?

Ti sbagli, mi togli la ragione

Mi dai del clonone se clono il clone di un clone a ripetizione

A catena, a iosa, ma come posso averti se mi fai la preziosa?

Перевод песни

Просто крошка добра, я хочу, чтобы ты накормил тебя

Я хотел бы пальцами расчесать тебя, я хотел бы связать тебя

К песчинке, как Фиденко

Влюблен в тебя, потому что мне нечего делать, как Tenco

Ты знаешь, мне нравится дыхание твоих ноздрей

Когда ты шьешь мне сладкие поцелуи, как шрамы

Когда ты говоришь мне, что счастлив

Ты моя муза, я Данте, ты Беатриче

Актриса, которая идеально играет сценарий

Ты поднимаешь мне настроение больше, чем кофе на завтрак

Но блин, иногда ты так же далек, как Солнце от Плутона

Ты галлюцинация, одержимость каждого из моих нейронов

Если ты не рядом, я впадаю в депрессию

Я бы согласился на тебя, даже если бы ты был клоном

Наоборот, я знаю, что это решение

я клонирую тебя

Я клонирую тебя, потому что я знаю, что ты будешь в моем полном распоряжении.

Вы будете точной детской копией

И я знаю, что через мгновение ты разделишь то, что я чувствую

я клонирую тебя

Я клонирую тебя, потому что я знаю, что ты будешь в моем полном распоряжении.

Ты будешь точной копией, сделанной специально для меня, точной детской копией

Хочешь ты этого или нет, я клонирую тебя (хочешь ты этого или нет, я клонирую тебя)

Хочешь ты этого или нет, я клонирую тебя (я клонирую тебя, потому что знаю, что ты будешь у меня)

Хочешь ты этого или нет, я клонирую тебя (хочешь ты этого или нет, я клонирую тебя)

Хочешь ты этого или нет, я клонирую тебя (я клонирую тебя, потому что знаю, что ты будешь у меня)

Позвольте мне клонировать мою любимую

Если бы вы были визитной карточкой, я бы собрал вас, как оригинал или как

пиратская копия

Ты хорошо играешь, а какие концерты, когда мы вместе!

Я знаю, что ты согласен, я вижу это по твоему вкусу.

Прижмись ко мне, как паук к саранче

Я делаю это нарочно, чтобы мучить тебя, безжалостно милый любовник

Для сравнения, Де Сад — любитель.

Я видел много женщин, но ты самая важная

И как Заррильо, милая бабочка, я твой слон

Я жду тебя на ногах, даже если бы ты был Святым Клаусом

Вместе мы так же хороши, как Минни и Микки Маус

Я болен, и таблетка меня не вылечит

Я мечтаю о твоей клетке, похожей на стрекозу

Это оседает на меня, так как я хочу, чтобы ты

Мои глаза были закрыты, наука открыла их мне

Поэтому

я клонирую тебя

Я клонирую тебя, потому что я знаю, что ты будешь в моем полном распоряжении.

Вы будете точной детской копией

И я знаю, что через мгновение ты разделишь то, что я чувствую

я клонирую тебя

Я клонирую тебя, потому что я знаю, что ты будешь в моем полном распоряжении.

Ты будешь точной копией, сделанной специально для меня, точной детской копией

Хочешь ты этого или нет, я клонирую тебя (хочешь ты этого или нет, я клонирую тебя)

Хочешь ты этого или нет, я клонирую тебя (я клонирую тебя, потому что знаю, что ты будешь у меня)

Хочешь ты этого или нет, я клонирую тебя (хочешь ты этого или нет, я клонирую тебя)

Хочешь ты этого или нет, я клонирую тебя (я клонирую тебя, потому что знаю, что ты будешь у меня)

Готово, я клонировал тебя, но что-то пошло не так

Эта копия не похожа на оригинал

Он недействителен, у него есть только недостатки

Но что, по-вашему, мне должно понравиться?

Ты ошибаешься, ты лишаешь меня разума

Дайте мне клон, если я клонирую повторный клон-клон

Цепь, изобилие, но как я могу получить тебя, если ты сделаешь меня драгоценным?

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды