Sfogati - Caparezza
С переводом

Sfogati - Caparezza

  • Альбом: Museica

  • Год выхода: 2013
  • Язык: Итальянский
  • Длительность: 3:35

Ниже представлен текст песни Sfogati, исполнителя - Caparezza с переводом

Текст песни "Sfogati"

Оригинальный текст с переводом

Sfogati

Caparezza

Оригинальный текст

Un giorno uno mi disse: «Non mi piacciono le tue canzoni»

«Guarda, mi hai dato lo stesso fastidio come se m’avessi detto che non ti piace

la mia macchina»

Ho notato che quando si parla di cantanti

Certa gente dovrebbe prendersi dei calmanti

Mattatoi di furia iconoclasta, insultano e basta

Diventano mattatori, un insulto a Vittorio Gassman

E c'è sempre qualcuno più artista di qualcun altro

Più vero, più puro, più a sinistra di qualcun altro

Mettono tutti a nudo come freak al parco Lambro (wow)

Abbaiano quando c'è uno show, Braccobaldo (bau)

Quando parlo dei libri più letti

Tu diventi isterico, ti crescono i baffetti

Bruceresti tutti i testi nella lista: rogo nazista

Ti va il sangue al cervello, rischi l’aneurisma

Ma quanto odio represso hai tu?

Lo sputi in ogni commento messo su Itunes

Dai, che costanza!

Eppure non sei Kafka

Sei la sua blatta, sei Gregor Samsa

Adesso sai cosa farò?

Chiuderò gli occhi, ti ascolterò, non andrò via

Ed il tuo mantra diverrà

Come una droga, sarai la mia psichedelia, ti prego

Sfogati, sfogati con me

Sfogati, sfogati con me

Sfogati, sfogati con me

Sfigato, sono qui per te

Sfogati, sfogati con me

Sfogati, sfogati con me

Sfogati, sfogati con me

Sfigato, sono qui per te

Quando entro nel museo sento brontolio:

«Questa tela fa schifo dipingo meglio io»

Troppi Federico Zeri senza Federico

Fanno tagli di Fontana sul mio quadro preferito

Appena parlano di arte moderna

Volano certe stilettate che manco la scherma

Lo fanno apposta, per non essere ignorati

Le cantano ma non sono titolati: sono ghost tracks

Oggi vado al cinema d’essai

Ma se ti chiedo: «Vieni al cinema con me?»

Rispondi: «Eh?

Seee»

In paese la rassegna gratis di Fellini

È piena di cafoni che giocano coi telefonini

Chi nella vita ha visto solo un DVD-R

Chiede la testa del regista, Robespierre

È un’agonia costretto ad ascoltarti pure se non voglio

Come in macchina Radio Maria

Per questo sai cosa farò?

Chiuderò gli occhi, ti ascolterò, non andrò via

Ed il tuo mantra diverrà

Come una droga, sarai la mia psichedelia, ti prego

Sfogati, sfogati con me

Sfogati, sfogati con me

Sfogati, sfogati con me

Sfigato, sono qui per te

Sfogati, sfogati con me

Sfogati, sfogati con me

Sfogati, sfogati con me

Sfigato, sono qui per te

Sfogati con me

Sfogati con me

Sfogati con me

Sono qui per te

Sfogati con me

Sfogati con me

Sfogati con me

Sono qui ciao

Una domanda, signor Caparezza: cosa ne pensa dell’ultimo disco del suo diretto

avversario?

Devo andare

Lui ha detto che la stenderà al primo round

Devo andare

Перевод песни

Однажды один сказал мне: "Мне не нравятся твои песни"

«Послушай, ты вызвал у меня такое же раздражение, как если бы сказал, что тебе это не нравится.

моя машина"

Я заметил, что когда дело доходит до певцов

Некоторым людям следует принимать обезболивающие

Бойни иконоборческой ярости, они просто оскорбляют

Они становятся матадорами, оскорбление Витторио Гассмана

И всегда есть кто-то более художник, чем кто-то другой

Вернее, чище, левее кого-либо

Они все голые, как урод в парке Ламбро (вау)

Они лают, когда идет шоу, Браккобальдо (вау)

Когда я говорю о самых читаемых книгах

У тебя истерика, у тебя растут усы

Вы бы сожгли все тексты по списку: нацистский костер

Кровь поступает в ваш мозг, вы рискуете аневризмой

Но сколько у вас подавленной ненависти?

Вы выплевываете это в каждом комментарии, размещенном на Itunes

Да ладно, какое постоянство!

Но ты не Кафка

Ты его таракан, ты Грегор Замза

Теперь ты знаешь, что я собираюсь сделать?

Я закрою глаза, я буду слушать тебя, я не уйду

И твоя мантра станет

Как наркотик, ты будешь моей психоделией, пожалуйста

Возьми это, возьми это на мне

Возьми это, возьми это на мне

Возьми это, возьми это на мне

Неудачник, я здесь для тебя

Возьми это, возьми это на мне

Возьми это, возьми это на мне

Возьми это, возьми это на мне

Неудачник, я здесь для тебя

Когда я вхожу в музей, я слышу урчание:

«Этот холст отстой, я рисую лучше»

Слишком много Федерико Зери без Федерико

Они делают порезы Фонтана на моей любимой картине.

Они почти не говорят о современном искусстве

Определенные удары летят, что я скучаю по фехтованию

Они делают это специально, чтобы не остаться без внимания.

Они поют их, но они не названы: это треки-призраки.

Сегодня я иду в артхаусный кинотеатр

Но если я тебя спрошу: «Ты пойдешь со мной в кино?»

Ответ: «А?

См. "

Бесплатный обзор Феллини в городе

Здесь полно крестьян, играющих со своими мобильными телефонами.

Кто в жизни видел только DVD-R

Спрашивает голову режиссера, Робеспьер

Это агония, вынужденная слушать тебя, даже если я не хочу

Как в машине Радио Мария

Ты знаешь, что я сделаю для этого?

Я закрою глаза, я буду слушать тебя, я не уйду

И твоя мантра станет

Как наркотик, ты будешь моей психоделией, пожалуйста

Возьми это, возьми это на мне

Возьми это, возьми это на мне

Возьми это, возьми это на мне

Неудачник, я здесь для тебя

Возьми это, возьми это на мне

Возьми это, возьми это на мне

Возьми это, возьми это на мне

Неудачник, я здесь для тебя

Сыграй на мне

Сыграй на мне

Сыграй на мне

я здесь ради тебя

Сыграй на мне

Сыграй на мне

Сыграй на мне

я здесь до свидания

Один вопрос, мистер Капарецца: что вы думаете о последнем альбоме вашего прямого

противник?

мне надо идти

Он сказал, что нокаутирует его в первом раунде.

мне надо идти

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды