Ниже представлен текст песни Du haut de sa tour, исполнителя - Canardo с переводом
Оригинальный текст с переводом
Canardo
Oui elle a mal mais ne crie au secours, petite princesse du haut de sa tour
Elle en a marre de faire le tour, baisser les yeux et faire la sourde
Mais dans sa tête ne résonne que des souvenirs
Oui elle regrette ces quelques moments de plaisir
Elle l’a remarqué à la sortie du lycée, en secret elle n’arrête pas d’y penser
Elle se dit tant pis, ce n’est pas mes goûts, au fond elle l’aime mais elle
fait croire qu’elle s’en fout
Mais la force de son charme fait qu’elle ne peut lui résister
Alors il croque dans sa pomme et juste avant de s’envoler
Oui elle a mal mais ne crie au secours, petite princesse du haut de sa tour
Elle en a marre de faire le tour, baisser les yeux et faire la sourde
Mais dans sa tête ne résonne que des souvenirs
Oui elle regrette ces quelques moments de plaisir
Le lendemain, on n’arrête pas de la regarder, il s'était vanté de ce qu’il lui
avait fait
Elle se sent trahie, comme un dégoût, en silence, la tristesse coule sur ses
joues
Elle avance et se dit femme que tout ça c’est du passé
Mais les rires des autres souvent ne font que lui rappeler
Oui elle a mal mais ne crie au secours, petite princesse du haut de sa tour
Elle en a marre de faire le tour, baisser les yeux et faire la sourde
Mais dans sa tête ne résonne que des souvenirs
Oui elle regrette ces quelques moments de plaisir
Elle s’isole, se renferme, elle ne se trouve plus vraiment belle
Elle ne sort que la nuit, le papillon a rendu ses ailes
Elle s’isole, se renferme, elle ne se trouve plus vraiment belle
Elle ne sort que la nuit, le papillon a rendu ses ailes
Oui elle a mal mais ne crie au secours, petite princesse du haut de sa tour
Elle en a marre de faire le tour, baisser les yeux et faire la sourde
Mais dans sa tête ne résonne que des souvenirs
Oui elle regrette ces quelques moments de plaisir
Да, ей больно, но не зови на помощь, маленькая принцесса с вершины своей башни.
Она устала ходить, смотреть вниз и притворяться глухой
Но в голове только воспоминания звучат
Да, она сожалеет об этих нескольких моментах удовольствия
Она заметила это еще со школы, втайне она не может перестать думать об этом.
Она слишком плохо думает, это не в моем вкусе, в глубине души ей это нравится, но она
делать вид, что ей все равно
Но сила его обаяния делает ее неспособной устоять перед ним.
Итак, он кусает свое яблоко и прямо перед тем, как улететь
Да, ей больно, но не зови на помощь, маленькая принцесса с вершины своей башни.
Она устала ходить, смотреть вниз и притворяться глухой
Но в голове только воспоминания звучат
Да, она сожалеет об этих нескольких моментах удовольствия
На следующий день мы не можем перестать смотреть на него, он хвастался тем, что он
делал
Она чувствует себя преданной, как брезгливость, в тишине, печаль нахлынет на нее
играть
Она идет и говорит себе, женщина, это все в прошлом
Но чужой смех часто лишь напоминает ему
Да, ей больно, но не зови на помощь, маленькая принцесса с вершины своей башни.
Она устала ходить, смотреть вниз и притворяться глухой
Но в голове только воспоминания звучат
Да, она сожалеет об этих нескольких моментах удовольствия
Она изолирует себя, уходит в себя, она больше не находит себя по-настоящему красивой.
Она появляется только ночью, бабочка распустила крылья.
Она изолирует себя, уходит в себя, она больше не находит себя по-настоящему красивой.
Она появляется только ночью, бабочка распустила крылья.
Да, ей больно, но не зови на помощь, маленькая принцесса с вершины своей башни.
Она устала ходить, смотреть вниз и притворяться глухой
Но в голове только воспоминания звучат
Да, она сожалеет об этих нескольких моментах удовольствия
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды