Brooding Over - Calculator
С переводом

Brooding Over - Calculator

  • Альбом: This Will Come to Pass

  • Год выхода: 2014
  • Язык: Английский
  • Длительность: 3:23

Ниже представлен текст песни Brooding Over, исполнителя - Calculator с переводом

Текст песни "Brooding Over"

Оригинальный текст с переводом

Brooding Over

Calculator

Оригинальный текст

we gaze, from this empty view point--divide

on different planes with similar crossroads

the relenting sunset, on both sides, sighed

this photo, wrought with missed memories, bodes

dark days must pass for space to come undone

tiny rain tatters as Time passes cold

no efforts bequeath the prodigal sun

for our duties, scratched within sand, still bold

in the end, I promise, we will be whole

amiss, I miss the shape that fits in mine

open until it selects one, the sol

slams the door shut;

together we will shine

While waking from poor rest in cold breath, I’ve found that the will to seek

safeness in tension is always in question, and i ask myself…

Can those bridges desired to be crossed, really be crossed at all?

But now as i write this sentence, I ask myself…

Is there any other way?

Can we see each other in sunlight?

The shine across

your brow sets everything in time.

I don’t really know about you and me,

but our figures (casting shadows) seem to align.

Перевод песни

мы смотрим, с этой пустой точки зрения - разделить

в разных плоскостях с похожими перекрестками

утихающий закат с обеих сторон вздохнул

это фото, созданное из упущенных воспоминаний, сулит

темные дни должны пройти, чтобы пространство исчезло

крошечные клочья дождя, когда время проходит холодно

никакие усилия не завещают блудному солнцу

для наших обязанностей, поцарапанный в песке, все еще смелый

в конце концов, я обещаю, мы будем целыми

не так, я скучаю по форме, которая вписывается в мою

открывать, пока не выберет один, соль

захлопывает дверь;

вместе мы будем сиять

Проснувшись от плохого сна с холодным дыханием, я обнаружил, что желание искать

безопасность в напряжении всегда под вопросом, и я спрашиваю себя…

Можно ли вообще пересечь те мосты, которые желательно пересечь?

Но теперь, когда я пишу это предложение, я спрашиваю себя...

Есть ли другой способ?

Можем ли мы видеть друг друга при солнечном свете?

Сияние через

твоя бровь все определяет вовремя.

Я действительно не знаю о нас с тобой,

но наши фигуры (отбрасывающие тени) кажутся выровненными.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды