
Ниже представлен текст песни Do Meu Lado, исполнителя - C57 с переводом
Оригинальный текст с переводом
C57
Não vim p’ra saber dessa dica pedida
Ou de quem vem p’ra ler uma escrita florida
Encosta à batida
Comédia na rima, fica a dor na vida
Pois se no fim tu pões a figa escondida
Só p’ra que eu não vá longe e fique à partida
Resposta à medida:
Com o médio pa' cima e indicador na ferida
Dizem que eu ajo indiferente ao convite
Só largo bombas em tudo o que é dito
‘tou cada vez mais fluente em conflito
Quando eu trago pombas de ramo no bico
Não fico, não posso, percebe:
Coração ‘tá sem falar, já nem pede
Sempre a dar do meu e se o vosso não cede
Então passem-me o ódio se amarem por frete
Quando o sentimento se mete
Na hora entendemos errado
Pois nem todo o termo se mede
E agora nem temos falado
De resto sabemos o fado
Como o tempo foge, é culpado
Se queremos, fazemos de agrado
E se algo entre nós ‘tá mudado não foi do meu lado
Não foi do meu lado
Algo ficou por falar mas não foi do meu lado
Não foi do meu lado
Tantos quiseram lutar, só não foi do meu lado
Não foi do meu lado
Vi muita coisa a mudar e não foi do meu lado
Não foi do meu lado
Quantos disseram ficar, já não foi do meu lado
Não foi do meu lado
Algo ficou por falar mas não foi do meu lado
Não foi do meu lado
Tantos quiseram lutar, só não foi do meu lado
Não foi do meu lado
Vi muita coisa a mudar e não foi do meu lado
Não foi do meu lado
Esquece o ser lembrado
Se vier nos jornais só não quero ser menos que meros mortais
Não escolhemos issues, elas fazem de nós Humanos normais
Mas fica apontado em cadernos mentais:
Pressa e perfeição são eternos rivais
Todos temos vícios mas tu tenta nunca ter manos a mais
Dispenso o shout out e na nave oração
Se é p’ra vir dar tributo a quem lave o caixão
Se há quem pensa que é clout e não sabe a intenção
É que a cada minuto que grave eu ‘tou são
Então guarda o cifrão
Não ‘tás a par da razão que há anos diz
«já ‘tá, foi-se a relação»
Porque a tantos fiz falta e foi simulação
Pena é que tu sigas fracas pisadas
Garrafas bebidas e pontas cravadas
Nem tu acreditas nas histórias contadas
No fundo são vidas que tens separadas
Publicas as fotos tiradas é lá que tu ficas tão bem
Nas noitadas em cena entre picas e placas passadas
Tu queres ter amigas e pagas rodadas
Perdido em saídas somadas
P’ra avisar: eu tinha notado
Que não venha leve o que tragas
Se o ar entre nós ‘tá pesado
Mas seja presente ou passado
E mesmo se o tema é puxado
Com a gente é p’ra ser conversado
E se houver dilema guardado não foi do meu lado
Não foi do meu lado
Algo ficou por falar mas não foi do meu lado
Não foi do meu lado
Tantos quiseram lutar, só não foi do meu lado
Não foi do meu lado
Vi muita coisa a mudar e não foi do meu lado
Não foi do meu lado
Quantos disseram ficar, já não foi do meu lado
Não foi do meu lado
Algo ficou por falar mas não foi do meu lado
Não foi do meu lado
Tantos quiseram lutar, só não foi do meu lado
Não foi do meu lado
Vi muita coisa a mudar e não foi do meu lado
Não foi do meu lado
Я не узнал об этом запрошенном совете
Или кто приходит читать цветочное письмо
наклон в такт
Комедия в рифме, в жизни есть боль
Ибо, если в конце концов ты спрячешь палец
Просто чтобы я не уходил далеко и оставался на старте
Индивидуальный ответ:
Средним вверх и указательным пальцем на рану
Говорят, я безразличен к приглашению
Я просто сбрасываю бомбы на все, что говорят
«Я все больше свободно говорю о конфликтах
Когда я ношу голубей с веткой в клюве
Я не остаюсь, я не могу, ты видишь:
Сердце не говорит, оно даже не спрашивает
Всегда отдаю мою, и если твоя не сдается
Так что дай мне ненависть, если любишь бесплатно
Когда в дело вступает чувство
В то время мы ошибались
Потому что не каждый член измеряется
А теперь мы даже не разговаривали
Кроме того, мы знаем фаду
Время летит, виноват
Если мы этого хотим, мы с радостью это сделаем
И если между нами что-то изменилось, это было не на моей стороне
Это было не на моей стороне
Что-то осталось недосказанным, но это было не на моей стороне
Это было не на моей стороне
Так много хотели драться, но это было не на моей стороне.
Это было не на моей стороне
Я видел, как многое изменилось, и это было не на моей стороне.
Это было не на моей стороне
Сколько сказали остаться, они больше не были на моей стороне
Это было не на моей стороне
Что-то осталось недосказанным, но это было не на моей стороне
Это было не на моей стороне
Так много хотели драться, но это было не на моей стороне.
Это было не на моей стороне
Я видел, как многое изменилось, и это было не на моей стороне.
Это было не на моей стороне
Забудьте о том, что вас помнят
Если это попадет в газеты, я просто не хочу быть ниже простого смертного
Мы не выбираем проблемы, они делают нас нормальными людьми
Но это указано в ментальных тетрадях:
Спешка и совершенство - вечные соперники
У всех нас есть пороки, но ты стараешься никогда не иметь слишком много рук
Мне не нужен крик и молитвенный корабль
Если он придет и воздаст должное тем, кто моет гроб
Если есть те, кто думает, что они влиятельны, и не знают намерения
Просто каждую минуту, которую я записываю, я в здравом уме
Затем сохраните знак доллара
Вы не знаете, почему вы говорили годами
«ладно, отношения закончились»
Потому что я пропустил так много, и это была симуляция
Жаль, что вы идете по слабым стопам
Бутылки для напитков и шипы на концах
Даже ты не веришь рассказам
В глубине души это жизни, которые вы разделили
Вы публикуете сделанные фотографии, вот где вы так хорошо выглядите
Поздними ночами на сцене между членами и прошлыми тарелками
Вы хотите иметь друзей и оплачивать раунды
Потерян в добавленных выходных данных
Просто чтобы вы знали: я заметил
Не приходи и не бери то, что приносишь
Если воздух между нами тяжелый
Но будь то настоящее или прошлое
И даже если тема нарисована
С нами об этом нужно говорить
И если есть скрытая дилемма, она была не на моей стороне
Это было не на моей стороне
Что-то осталось недосказанным, но это было не на моей стороне
Это было не на моей стороне
Так много хотели драться, но это было не на моей стороне.
Это было не на моей стороне
Я видел, как многое изменилось, и это было не на моей стороне.
Это было не на моей стороне
Сколько сказали остаться, они больше не были на моей стороне
Это было не на моей стороне
Что-то осталось недосказанным, но это было не на моей стороне
Это было не на моей стороне
Так много хотели драться, но это было не на моей стороне.
Это было не на моей стороне
Я видел, как многое изменилось, и это было не на моей стороне.
Это было не на моей стороне
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды