Dans l'obscurité - Cœur De Pirate
С переводом

Dans l'obscurité - Cœur De Pirate

  • Год выхода: 2021
  • Язык: Французский
  • Длительность: 4:08

Ниже представлен текст песни Dans l'obscurité, исполнителя - Cœur De Pirate с переводом

Текст песни "Dans l'obscurité"

Оригинальный текст с переводом

Dans l'obscurité

Cœur De Pirate

Оригинальный текст

Je frôle une presque folie de croire en un amour aussi libre

Mais dans ses mains j’ai compris, que les lignes à enfreindre, elle les a

franchies

Et la douleur qu’elle porte, je saurais comment lui enlever

Un casse-tête rempli de tristesse que seule je pourrais sevrer

Pourrais-j la voir sourire dans un monde comme l mien

Je ferais tomber les murs entre nous cette fois, malgré les interdits

Traverser les eaux plus troubles qu’autrefois

Affronter le passé, qu’on s’impose dans l’obscurité

S’embraser aussi vite c'était croire en notre destinée

Mais j’ai vu dans tes yeux que de s’emballer autant ferait paniquer

Et la douleur qu’on porte, c’est un fardeau qui laisse sa marque

Brimées dans nos élans, pourrais-t-on être aussi braves?

Pourrais-je la voir sourire dans un monde comme le mien

Je ferais tomber les murs entre nous cette fois, malgré les interdits

Traverser les eaux plus troubles qu’autrefois

Affronter le passé, qu’on s’impose dans l’obscurité

Перевод песни

Я граничу с безумием верить в такую ​​свободную любовь

Но в ее руках я понял, что линии ломать, они у нее есть

пересекся

И боль, которую она несет, я бы знал, как ее убрать

Головоломка, наполненная грустью, которую только я мог отучить

Могу ли я увидеть ее улыбку в таком мире, как мой?

На этот раз я разрушу стены между нами, несмотря на табу.

Пересечение более мутных вод, чем раньше

Сталкиваясь с прошлым, мы навязываем себя в темноте

Загореться так быстро значило поверить в нашу судьбу

Но я видел в твоих глазах, что если так увлечься, то это сойдет с ума.

И боль, которую мы несем, - это бремя, которое оставляет свой след.

Запуганные нашими порывами, можем ли мы быть такими храбрыми?

Могу ли я увидеть ее улыбку в таком мире, как мой?

На этот раз я разрушу стены между нами, несмотря на табу.

Пересечение более мутных вод, чем раньше

Сталкиваясь с прошлым, мы навязываем себя в темноте

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды