De Zee Die Geeft, De Zee Die Neemt - BZN
С переводом

De Zee Die Geeft, De Zee Die Neemt - BZN

  • Альбом: Die Mooie Tijd

  • Год выхода: 2004
  • Язык: Нидерландский
  • Длительность: 3:25

Ниже представлен текст песни De Zee Die Geeft, De Zee Die Neemt, исполнителя - BZN с переводом

Текст песни "De Zee Die Geeft, De Zee Die Neemt"

Оригинальный текст с переводом

De Zee Die Geeft, De Zee Die Neemt

BZN

Оригинальный текст

De dageraad, verdrijft de nacht

En het blakke water, spiegelt in de haven

Ze zijn aan boord, 't is stil, in de kajuit

De redders wachten, tot de noodklok luidt

De wind trekt aan, de zon verdwijnt

Donkere wolken, razen door de hemel

De horizon, vervaagt steeds meer en meer

Achter de golven, de zee gaat wild tekeer

Een schip in nood, een SOS, de strijd begint

De redders moeten vechten, met de golven en de wind

Als helden strijden zij naast mag’re Hein

Maar een zeemanshart, verbergt zijn angst en pijn

De zee die geeft, de zee die neemt

Dat draagt een zeeman.

in zijn hart steeds mee

De hel breekt los, de hemel braakt

En de woeste golven, beuken op de scheepshuid

Alle hens aan dek, klinkt uit de kajuit

Maar niemand hoort het, mensen schreeuwen luid

Een schip in nood, een SOS, de strijd begint

Ze gaan dan het gevecht aan, met de golven en de wind

Als helden strijden zij naast mag’re Hein

Maar een zeemanshart, verbergt zijn angst en pijn

De zee die geeft, de zee die neemt

Dat draagt een zeeman, in zijn hart steeds mee

De zee die geeft, de zee die neemt

Dat draagt een zeeman, in zijn hart steeds mee

Перевод песни

Рассвет, развей ночь

И чистая вода отражается в гавани

Они на борту, тихо, в салоне

Спасатели ждут, пока не прозвенит аварийный звонок

Ветер поднимается, солнце исчезает

Темные облака, мчащиеся по небу

Горизонт, исчезающий все больше и больше

За волнами море бушует дико

Корабль терпит бедствие, SOS, битва начинается

Спасители должны сражаться с волнами и ветром

Как герои, они сражаются рядом с магре Хайном

Но сердце моряка скрывает страх и боль

Море, которое дает, море, которое забирает

Вот что носит моряк.

всегда в его сердце

Ад вырывается на свободу, небеса рвут

И ревущие волны, разбивающиеся о корабельную шкуру

Все руки на палубе, звуки из каюты

Но никто этого не слышит, люди громко кричат

Корабль терпит бедствие, SOS, битва начинается

Затем они идут в бой с волнами и ветром

Как герои, они сражаются рядом с магре Хайном

Но сердце моряка скрывает страх и боль

Море, которое дает, море, которое забирает

Моряк всегда носит это в своем сердце

Море, которое дает, море, которое забирает

Моряк всегда носит это в своем сердце

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды