Sombras - Bustamante
С переводом

Sombras - Bustamante

Альбом
Amor De Los Dos
Год
2016
Язык
`Испанский`
Длительность
196050

Ниже представлен текст песни Sombras, исполнителя - Bustamante с переводом

Текст песни "Sombras"

Оригинальный текст с переводом

Sombras

Bustamante

Оригинальный текст

Quisiera abrir lentamente mis venas

Mi sangre toda vertirla a tus pies

Para poderte demostrar

Que más no puedo amar

y entonces, morir después.

Y sin embargo tus ojos azules

Azul que tienen el cielo y el mar

Viven cerrados para mí

Sin verte estoy así

Perdida en mi soledad

Sombras nada más

Acariciando mis manos

Sombras nada más

en el temblor de mi voz.

Pude ser felíz

y estoy en vida muriendo,

y entre lágrimas viviendo

los pasajes más horrendos

de este drama sin final.

Sombras nada más

entre tu vida y mi vida

Sombras nada más

entre mi amor y tu amor.

Qué breve fue tu presencia en mi hastío

Qué tíbias fueron tus manos y tu voz

Como luciérnaga llegó,

tu luz y disipó las sombras de mi rincón.

Y me quedé como un duende temblando

Sin el azul de tus ojos de mar

Que se han cerrado para mí

Sin verte estoy así

Perdida en mi soledad.

Sombras nada más

Acariciando mis manos

Sombras nada más

en el temblor de mi voz.

Pude ser felíz

y estoy en vida muriendo

y entre lágrimas viviendo

los pasajes más horrendos

de este drama sin final

Sombras nada más

entre tu vida y mi vida

Sombras nada más

entre mi amor y tu amor.

Перевод песни

Я хотел бы медленно открыть свои вены

Вся моя кровь льется к твоим ногам

чтобы иметь возможность показать вам

Что еще я не могу любить?

а потом умереть.

И все же твои голубые глаза

Синий, что небо и море

Они живут закрытыми для меня

Не видя тебя, я такой

потерялся в своем одиночестве

Только тени

лаская мои руки

Только тени

в дрожи моего голоса.

я мог бы быть счастлив

а я в жизни умираю,

и между слезами живу

самые ужасные переходы

этой бесконечной драмы.

Только тени

между твоей жизнью и моей жизнью

Только тени

между моей любовью и твоей любовью.

Как кратко было твое присутствие в моей скуке

Как теплы были твои руки и твой голос

Как прилетел светлячок,

твой свет и рассеял тени из моего угла.

А я остался как дрожащий эльф

Без синевы твоих морских глаз

которые были закрыты для меня

Не видя тебя, я такой

Потерянный в моем одиночестве.

Только тени

лаская мои руки

Только тени

в дрожи моего голоса.

я мог бы быть счастлив

а я по жизни умираю

и между слезами живу

самые ужасные переходы

этой бесконечной драмы

Только тени

между твоей жизнью и моей жизнью

Только тени

между моей любовью и твоей любовью.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды