Ниже представлен текст песни Aşk Yarası, исполнителя - Burcu Güneş с переводом
Оригинальный текст с переводом
Burcu Güneş
verse 1Aşk bahara uzak
Ölüme yakın kadere yenik
Haykırdım duyuramadım
Sana sesimi yüreğim ezik
Anılar ölüyor sevda yasta kaç senedir
chorusYar yüreğinden bihaberim
Bir ışık olsan fark ederim
Yar benim olsan kim duyacak
Kim görecek ya da kim bilecek
Gel geleceksen tam sırası
Aç yüreğimden gir içeri
Ah kanıyorken aşk yarası
Sen saramazsan kim saracak
verse 2Aşk bahara uzak
Ölüme yakın kadere yenik
Haykırdım duyuramadım
Sana sesimi yüreğim ezik
Anılar ölüyor sevda yasta kaç senedir
chorusYar yüreğinden bihaberim
Bir ışık olsan fark ederim
Yar benim olsan kim duyacak
Kim görecek ya da kim bilecek
Gel geleceksen tam sırası
Aç yüreğimden gir içeri
Ah kanıyorken aşk yarası
Sen saramazsan kim saracak
outroYar yüreğinden bihaberim
Bir ışık olsan fark ederim
Yar benim olsan kim duyacak
Kim görecek ya da kim bilecek
(Gel geleceksen tam sırası
Aç yüreğimden gir içeri
Ah kanıyorken aşk yarası
Sen saramazsan kim saracak)
Yar yüreğinden bihaberim
Bir ışık olsan fark ederim
Yar benim olsan kim duyacak
Kim görecek ya da kim bilecek
куплет 1Любовь далека от весны
поддаться предсмертной судьбе
Я плакала, я не могла слышать
Мой голос тебе, мое сердце сокрушено
Воспоминания умирают, любовь в трауре, сколько лет прошло?
хорусяр я не знаю твоего сердца
Я бы заметил, если бы ты был светом
Если бы ты был моим, кто бы услышал?
Кто увидит или узнает
Если ты идешь, пора
Войди из моего голодного сердца
О рана любви, пока она кровоточит
Если вы не можете завернуть его, то кто?
стих 2Любовь далека от весны
поддаться предсмертной судьбе
Я плакала, я не могла слышать
Мой голос тебе, мое сердце сокрушено
Воспоминания умирают, любовь в трауре, сколько лет прошло?
хорусяр я не знаю твоего сердца
Я бы заметил, если бы ты был светом
Если бы ты был моим, кто бы услышал?
Кто увидит или узнает
Если ты идешь, пора
Войди из моего голодного сердца
О рана любви, пока она кровоточит
Если вы не можете завернуть его, то кто?
не знаю про аутрояр сердце
Я бы заметил, если бы ты был светом
Если бы ты был моим, кто бы услышал?
Кто увидит или узнает
(Давай, если ты идешь, пора
Войди из моего голодного сердца
О рана любви, пока она кровоточит
Если вы не можете его завернуть, то кто?)
Я не знаю твоего сердца
Я бы заметил, если бы ты был светом
Если бы ты был моим, кто бы услышал?
Кто увидит или узнает
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды