Ниже представлен текст песни Devo Fare Un Brec, исполнителя - Bugo с переводом
Оригинальный текст с переводом
Bugo
Ué, che fai?
Cosa fai?
Cosa fai?
Oh, cosa fai?
Cosa fai cosa fai cosa fai?
Cosa fai cosa fai cosa fai?
Cosa fai cosa fai cosa fai?
16.30 del 16 maggio
Devo fare un brec, non ci sto più dentro
«ma come, dai, hai appena cominciato!»
È vero, fratello, sono già scazzato
E per questo sono qui per raccontare
Certi pericoli che fanno male
Il destino di questa vita
Quando la partita allo stadio è finita
Noi ci ritroviamo in cantina a registrare
Caspita, mi devo ancora scaldare
Sono un sigaro e voglio uscire
Uscire dalla scatola a bruciare l’aria
No no no non ce l’ho con te
In questo posto sembra tutto a posto
Mi sento un toast se mi mangio un toast
Mi mangio un togo e mi sento togo
Tu mi dici: non devi mangiare
Ora abbiamo un lavoro da fare
Io che pensavo di essere un campione
Devo fare un brec, non trovo le parole
Devo fare un brec
Cosa fai?
Devo fare un brec, non ci sto più dentro
Cosa fai, cosa fai?
Questo giro mi prende, mi prende, mi prende
1, 2, 3, faccio una prova
Per vedere se il microfono funziona ancora
Se questa storia è fatta per me
Se c'è un perché, capire perché
Ho una camicia e bevo l’aranciata
E la situazione mi è sembrata molesta
Dietro al vetro ci sta un fonico
Ha il sentimento e non va in panico
Dentro questa casa tutto è rosa
E faccio questa cosa tutta a caso
Partiamo da un tempo (che ore sono)
Partiamo da un tempo (fuori piove)
All’inizio tutto sembra complicato
Tutto si risolve con un suono campionato
Non trovo le parole, questo è un tormento
Devo fare un brec, non ci sto più dentro
Devo fare un brec
Cosa fai?
Devo fare un brec, non ci sto più dentro
Cosa fai, cosa fai?
16.30 del 16 maggio
Devo fare un brec, non ci sto più dentro
Уэ, что ты делаешь?
Что ты делаешь?
Что ты делаешь?
О, что ты делаешь?
что ты делаешь что ты делаешь что ты делаешь
что ты делаешь что ты делаешь что ты делаешь
что ты делаешь что ты делаешь что ты делаешь
16.30 16 мая
Я должен сделать брек, я больше не в этом
— Давай, ты только начал!
Правда, брат, я уже взбесился
И именно поэтому я здесь, чтобы рассказать
Определенные опасности, которые причиняют боль
Судьба этой жизни
Когда матч на стадионе закончился
Мы встречаемся в подвале, чтобы записать
Вау, мне еще нужно разогреться
Я сигара, и я хочу выйти
Выйди из коробки, чтобы сжечь воздух
Нет нет нет я не злюсь на тебя
В этом месте вроде все хорошо
Я чувствую себя тостом, если я ем тост
Я ем того, и я чувствую себя того
Вы говорите мне: вы не должны есть
Теперь у нас есть работа
Я думал, что я чемпион
Я должен сделать брек, я не могу найти слова
я должен сделать брек
Что ты делаешь?
Я должен сделать брек, я больше не в этом
Что ты делаешь, что ты делаешь?
Этот тур берет меня, берет меня, берет меня.
1, 2, 3, я попробую
Чтобы убедиться, что микрофон все еще работает
Если эта история создана для меня
Если есть почему, поймите почему
У меня есть рубашка, и я пью апельсиновый сок
И ситуация казалась мне раздражающей
За стеклом звукорежиссер
Он чувствует и не паникует
Внутри этого дома все розовое
И я делаю это все наугад
Начнем со времени (сколько сейчас времени)
Начнем со времени (на улице идет дождь)
Сначала все кажется сложным
Все решается сэмплированным звуком
Я не могу подобрать слов, это мучение
Я должен сделать брек, я больше не в этом
я должен сделать брек
Что ты делаешь?
Я должен сделать брек, я больше не в этом
Что ты делаешь, что ты делаешь?
16.30 16 мая
Я должен сделать брек, я больше не в этом
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды