Devo Fare Un Brec - Bugo
С переводом

Devo Fare Un Brec - Bugo

Год
2003
Язык
`Итальянский`
Длительность
211960

Ниже представлен текст песни Devo Fare Un Brec, исполнителя - Bugo с переводом

Текст песни "Devo Fare Un Brec"

Оригинальный текст с переводом

Devo Fare Un Brec

Bugo

Оригинальный текст

Ué, che fai?

Cosa fai?

Cosa fai?

Oh, cosa fai?

Cosa fai cosa fai cosa fai?

Cosa fai cosa fai cosa fai?

Cosa fai cosa fai cosa fai?

16.30 del 16 maggio

Devo fare un brec, non ci sto più dentro

«ma come, dai, hai appena cominciato!»

È vero, fratello, sono già scazzato

E per questo sono qui per raccontare

Certi pericoli che fanno male

Il destino di questa vita

Quando la partita allo stadio è finita

Noi ci ritroviamo in cantina a registrare

Caspita, mi devo ancora scaldare

Sono un sigaro e voglio uscire

Uscire dalla scatola a bruciare l’aria

No no no non ce l’ho con te

In questo posto sembra tutto a posto

Mi sento un toast se mi mangio un toast

Mi mangio un togo e mi sento togo

Tu mi dici: non devi mangiare

Ora abbiamo un lavoro da fare

Io che pensavo di essere un campione

Devo fare un brec, non trovo le parole

Devo fare un brec

Cosa fai?

Devo fare un brec, non ci sto più dentro

Cosa fai, cosa fai?

Questo giro mi prende, mi prende, mi prende

1, 2, 3, faccio una prova

Per vedere se il microfono funziona ancora

Se questa storia è fatta per me

Se c'è un perché, capire perché

Ho una camicia e bevo l’aranciata

E la situazione mi è sembrata molesta

Dietro al vetro ci sta un fonico

Ha il sentimento e non va in panico

Dentro questa casa tutto è rosa

E faccio questa cosa tutta a caso

Partiamo da un tempo (che ore sono)

Partiamo da un tempo (fuori piove)

All’inizio tutto sembra complicato

Tutto si risolve con un suono campionato

Non trovo le parole, questo è un tormento

Devo fare un brec, non ci sto più dentro

Devo fare un brec

Cosa fai?

Devo fare un brec, non ci sto più dentro

Cosa fai, cosa fai?

16.30 del 16 maggio

Devo fare un brec, non ci sto più dentro

Перевод песни

Уэ, что ты делаешь?

Что ты делаешь?

Что ты делаешь?

О, что ты делаешь?

что ты делаешь что ты делаешь что ты делаешь

что ты делаешь что ты делаешь что ты делаешь

что ты делаешь что ты делаешь что ты делаешь

16.30 16 мая

Я должен сделать брек, я больше не в этом

— Давай, ты только начал!

Правда, брат, я уже взбесился

И именно поэтому я здесь, чтобы рассказать

Определенные опасности, которые причиняют боль

Судьба этой жизни

Когда матч на стадионе закончился

Мы встречаемся в подвале, чтобы записать

Вау, мне еще нужно разогреться

Я сигара, и я хочу выйти

Выйди из коробки, чтобы сжечь воздух

Нет нет нет я не злюсь на тебя

В этом месте вроде все хорошо

Я чувствую себя тостом, если я ем тост

Я ем того, и я чувствую себя того

Вы говорите мне: вы не должны есть

Теперь у нас есть работа

Я думал, что я чемпион

Я должен сделать брек, я не могу найти слова

я должен сделать брек

Что ты делаешь?

Я должен сделать брек, я больше не в этом

Что ты делаешь, что ты делаешь?

Этот тур берет меня, берет меня, берет меня.

1, 2, 3, я попробую

Чтобы убедиться, что микрофон все еще работает

Если эта история создана для меня

Если есть почему, поймите почему

У меня есть рубашка, и я пью апельсиновый сок

И ситуация казалась мне раздражающей

За стеклом звукорежиссер

Он чувствует и не паникует

Внутри этого дома все розовое

И я делаю это все наугад

Начнем со времени (сколько сейчас времени)

Начнем со времени (на улице идет дождь)

Сначала все кажется сложным

Все решается сэмплированным звуком

Я не могу подобрать слов, это мучение

Я должен сделать брек, я больше не в этом

я должен сделать брек

Что ты делаешь?

Я должен сделать брек, я больше не в этом

Что ты делаешь, что ты делаешь?

16.30 16 мая

Я должен сделать брек, я больше не в этом

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды