Déliverrance - Bruno Pelletier
С переводом

Déliverrance - Bruno Pelletier

Год
2009
Язык
`Французский`
Длительность
250820

Ниже представлен текст песни Déliverrance, исполнителя - Bruno Pelletier с переводом

Текст песни "Déliverrance"

Оригинальный текст с переводом

Déliverrance

Bruno Pelletier

Оригинальный текст

C'était un jour corbeau

Un jour sans hirondelles

Il a quitté le nid

Il est parti sans elle

Elle l’a regardé faire

Comme si c'était écrit

Sa quarantaine sonne

Sans un enfant de lui

Ne laissant derrière lui

Que des ronds de poussières

Un disque de Chopin

Sur la grande étagère

Et des lettres d’amour

Qu’un jour elle relira

Quand ses cheveux blanchis

Viendront sonner le glas

Il offrait des miroirs

Comme on offre des fleurs

Elle faisait des bouquets

De ses reflets trompeurs

Il honorait son corps

Comme une cathédrale

Mais jusque dans leurs draps

S’invita la rivale

Elle a tissé sa toile

Dans le plus grand silence

Posa sur leur amour

Un parfum de distance

Elle a prit le dessus

Sans mettre de dessous

Cette maitresse insidieuse

Avait tous les atouts

Elle n'était ni plus jeune

Elle n'était ni plus belle

Elle ne portait ni robe

Ni guipure, ni dentelle

Elle s’appelait Souffrance

Elle s’appelait Passé

Elle s’appelait l’Irlande

Et puis la peur d’aimer

Dans l’appartement vide

L'écho de leur caresses

Son amour impuissant

Face à la forteresse

On ne pénètre pas

Sans y être invité

Dans la douleur de l’autre

Qui interdit d’aimer

C'était un jour corbeau

Un jour sans hirondelles

Il a quitté le nid

Il est parti sans elle

Son coeur est en travaux

Son coeur est entravé

Et son corps déserté

Devient corps étranger

C'était un jour corbeau

Un jour sans hirondelles

Il a quitté le nid

Il est parti sans elle

Перевод песни

Это был вороний день

День без ласточек

Он покинул гнездо

Он ушел без нее

Она смотрела на него

Как будто это было написано

Его карантинные кольца

Без своего ребенка

Не оставляя позади

Просто кольца пыли

Рекорд Шопена

На большой полке

И любовные письма

Что однажды она перечитает

Когда ее обесцвеченные волосы

Придет похоронный звон

Он предложил зеркала

Как мы предлагаем цветы

Она делала букеты

Из его обманчивых отражений

Он почитал свое тело

как собор

Но даже в их листах

Пригласил соперника

Она сплела свою паутину

В глубочайшей тишине

Положитесь на их любовь

Аромат расстояния

Она взяла на себя

Не надевая

Эта коварная хозяйка

Имели все активы

Она не была моложе

Она не была красивее

Она не носила платья

Ни гипюра, ни кружева

Ее звали Страдание

Ее звали прошлое

Ирландия называлась

И тогда страх любить

В пустой квартире

Эхо их ласк

Его беспомощная любовь

Лицом к крепости

мы не проникаем

Без приглашения

В чужой боли

Кто запрещает любить

Это был вороний день

День без ласточек

Он покинул гнездо

Он ушел без нее

Ее сердце в труде

Его сердце связано

И его покинутое тело

Становится инородным телом

Это был вороний день

День без ласточек

Он покинул гнездо

Он ушел без нее

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды