
Ниже представлен текст песни The Line, исполнителя - Bruce Springsteen с переводом
Оригинальный текст с переводом
Bruce Springsteen
I got my discharge from Fort Irwin
Took a place on the San Diego county line
Felt funny being a civilian again
It’d been some time
My wife had died a year ago
I was still trying to find my way back whole
Went to work for the INS on the line
With the California border patrol
Bobby Ramirez was a ten-year veteran
We became friends
His family was from Guanajuato
So the job, it was different for him
He said, «They risk death in the deserts and mountains
Pay all they got to the smugglers rings
We send them home, and they come right back again
Carl, hunger is a powerful thing.»
Well, I was good at doing what I was told
Kept my uniform pressed and clean
At night I chased their shadows
Through the arroyos and ravines
Drug runners, farmers with their families
Young women with little children by their sides
Come night we’d wait out in the canyons
And try to keep them from crossing the line
Well, the first time that I saw her
She was in the holding pen
Our eyes met and she looked away
Then she looked back again
Her hair was black as coal
Her eyes reminded me of what I’d lost
She had a young child crying in her arms
I asked, «Señora, is there anything I can do?»
There’s a bar in Tijuana
Where me and Bobby drink alongside
The same people we’d sent back the day before
We met there, she said her name was Louisa
She was from Sonora and had just come north
We danced, and I held her in my arms
And I knew what I would do
She said she had some family in Madera county
If she, her child and younger brother could just get through
At night, they come across the levee
In the searchlight’s dusty glow
We’d rush them in our Broncos
Force them back down into the river below
She climbed into my truck
She leaned toward me and we kissed
As we drove, her brother’s shirt slipped open
And I saw the tape across his chest
We were just about on the highway
When Bobby’s jeep come up in the dust on my right
I pulled over and let my engine run and stepped out into his lights
I felt myself moving
My gun resting beneath my hand
We stood there staring at each other
As off through the arroyo she ran
Bobby Ramirez, he never said nothing
Six months later, I left the line
I drifted to the central valley
And took what work that I could find
At night I searched the local bars
And the migrant towns
Looking for my Louisa
With the black hair falling down
Я получил увольнение из Форт-Ирвин
Занял место на линии округа Сан-Диего
Было забавно снова быть гражданским лицом
Это было какое-то время
Моя жена умерла год назад
Я все еще пытался найти путь назад целым
Пошел работать в INS на линии
С пограничным патрулем Калифорнии
Бобби Рамирес был ветераном с десятилетним стажем
Мы стали друзьями
Его семья была из Гуанахуато.
Так что работа для него была другой
Он сказал: «Они рискуют умереть в пустынях и горах.
Заплатите все, что у них есть, кольцам контрабандистов
Мы отправляем их домой, и они снова возвращаются
Карл, голод — сильная вещь.
Ну, я хорошо делал то, что мне говорили
Моя униформа была выглажена и чиста.
Ночью я преследовал их тени
Через арройо и овраги
Наркоторговцы, фермеры со своими семьями
Молодые женщины с маленькими детьми по бокам
Приходите ночью, мы будем ждать в каньонах
И постарайтесь, чтобы они не пересекли черту
Ну, первый раз, когда я увидел ее
Она была в загоне
Наши глаза встретились, и она отвела взгляд
Затем она снова оглянулась
Ее волосы были черными, как уголь
Ее глаза напомнили мне о том, что я потерял
У нее на руках плакал маленький ребенок
Я спросил: «Сеньора, я могу что-нибудь сделать?»
В Тихуане есть бар
Где мы с Бобби пьем вместе
Те же люди, которых мы отправили обратно накануне
Мы встретились там, она сказала, что ее зовут Луиза
Она была из Соноры и только что приехала на север.
Мы танцевали, и я держал ее на руках
И я знал, что буду делать
Она сказала, что у нее есть семья в округе Мадера.
Если бы она, ее ребенок и младший брат смогли пройти
Ночью они натыкаются на дамбу
В пыльном свете прожектора
Мы бы бросились на них в наших Бронкосах
Заставьте их вернуться в реку внизу
Она забралась в мой грузовик
Она наклонилась ко мне, и мы поцеловались
Пока мы ехали, рубашка ее брата соскользнула
И я увидел ленту на его груди
Мы были как раз на шоссе
Когда джип Бобби появляется в пыли справа от меня
Я остановился, дал двигателю поработать и вышел на его огни.
Я чувствовал, что двигаюсь
Мой пистолет лежит под моей рукой
Мы стояли и смотрели друг на друга
Как через арройо она побежала
Бобби Рамирес, он никогда ничего не говорил
Шесть месяцев спустя я покинул линию
Я дрейфовал в центральную долину
И взял ту работу, которую я мог найти
Ночью я обыскал местные бары
И города мигрантов
Ищу свою Луизу
С черными волосами, падающими вниз
Kamila Nývltová, Bruce Springsteen • 2010
Bruce Springsteen • 1973
Bruce Springsteen • 2014
Bruce Springsteen • 1973
Bruce Springsteen, E Street Band • 1987
Jesse Malin, Bruce Springsteen • 2004
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды