Ниже представлен текст песни Don't It Make You Wanna Go Home, исполнителя - Brook Benton с переводом
Оригинальный текст с переводом
Brook Benton
Oh, the whippoorwill roosts on the telephone pole
And the Georgia sun goes down
Well, it’s been a long time but I’m glad that I’m
Goin' back to my home town
Goin' down to the Greyhound station
Gonna buy me a one-way fare
And if the good Lord’s willin' and the creeks don’t rise
By tomorrow, ah, I’m gonna be there
Don’t it make you want to go home?
Don’t it make you want to go home?
All God’s children get weary when they roam
Don’t it make you want to go home?
There’s a six-lane highway down by the creek
Where I went skinny-dippin' as a child
And a drive-in show where the meadows used to grow
And the strawberries used to grow wild
There’s a drag strip down by the riverside
Where my grandma’s cow used to graze
Now the grass don’t grow and the river don’t flow
Like it did in my childhood days
(Don't it make you wanna go home?)
(Don't it make you wanna go home?)
All God’s children get weary when they roam
(Don't it make you) wanna, wanna go home?
(It's different, it’s different, it’s different, so different now)
Don’t it make you wanna go home…
But all God’s children get weary when they roam
And don’t it make you wanna go home…
О, козодои населяют телефонный столб
И солнце Джорджии садится
Ну, это было давно, но я рад, что я
Возвращаюсь в свой родной город
Спускаюсь на станцию Greyhound
Собираюсь купить мне билет в один конец
И если воля Господа и ручьи не поднимаются
К завтрашнему дню я буду там
Разве тебе не хочется домой?
Разве тебе не хочется домой?
Все Божьи дети устают, когда бродят
Разве тебе не хочется домой?
У ручья проходит шестиполосное шоссе.
Где я купался нагишом в детстве
И автомобильное шоу, где раньше росли луга
И клубника раньше росла дикой
На берегу реки есть полоса для перетаскивания
Где паслась корова моей бабушки
Теперь трава не растет и река не течет
Как это было в дни моего детства
(Разве это не заставляет тебя хотеть вернуться домой?)
(Разве это не заставляет тебя хотеть вернуться домой?)
Все Божьи дети устают, когда бродят
(Разве это не заставляет тебя) хотеть, хотеть домой?
(Теперь все по-другому, по-другому, по-другому, так по-другому)
Разве это не заставляет тебя хотеть вернуться домой ...
Но все Божьи дети устают, когда бродят
И не заставит ли тебя хотеть вернуться домой…
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды