33 rpm - Broilers
С переводом

33 rpm - Broilers

Альбом
Santa Muerte
Год
2011
Язык
`Немецкий`
Длительность
188680

Ниже представлен текст песни 33 rpm, исполнителя - Broilers с переводом

Текст песни "33 rpm"

Оригинальный текст с переводом

33 rpm

Broilers

Оригинальный текст

Nachts bei den Treppen am Fluss,

siehst Dir den Dreck im Süßwasser an.

Deine Leichen, meine Leichen

tanzen im Keller Arm in Arm.

Überm Fluss liegt unser Lied

wie Musik in schlechten Stunden,

fließt durch Adern, Zeiten, Städte,

in der Minute dreunddreißig Runden.

Ganz egal ob ich Blut schwitz, bittere Tränen wein,

alles erträglich, es muss nur immer Musik da sein.

Die Herzen schlagen, wenn Wir uns berühren,

Blut summt im Feedback-Ton.

Etwas bleibt nach dem letzten Akkord,

wie Zahnsplitter im Mikrofon

Die einen werden für immer bleiben,

die anderen werden nie wiederkommen.

Wirklich vergessen will aber keiner

dieses Gefühl bei dem richtigen Ton.

Ganz egal ob ich Blut schwitz, bittere Tränen wein,

alles erträglich, es muss nur immer Musik da sein.

Wir können alles sein,

das ist das, woran ich glaube,

wie ein Kuss von Deinen Lippen

und ein Auge für ein Auge.

Auf dem höchsten Dach der Stadt,

am Dock, unten im Hafen,

noch nie so gut getanzt,

selten so schlecht geschlafen.

Ganz egal ob ich Blut schwitz, bittere Tränen wein,

alles erträglich, es muss nur immer Musik da sein.

Es muss nur immer Musik da sein…

Es muss nur immer Musik da sein…

Es muss nur immer Musik da sein…

Es muss nur immer Musik da sein…

Es muss nur immer Musik da sein…

Перевод песни

ночью по лестнице у реки,

посмотрите на грязь в пресной воде.

Твои трупы, мои трупы

танцевать рука об руку в подвале.

Над рекой лежит наша песня

как музыка в плохие часы,

течет по венам, временам, городам,

тридцать три круга в минуту.

Неважно, если я потею кровью, плачу горькими слезами,

все терпимо, всегда должна быть музыка.

Сердца бьются, когда мы касаемся

Кровь гудит в тоне обратной связи.

Что-то осталось после последнего аккорда,

как сломанные зубы в микрофоне

Некоторые останутся навсегда

другие никогда не вернутся.

Но никто не хочет забывать

это чувство с правильной нотой.

Неважно, если я потею кровью, плачу горькими слезами,

все терпимо, всегда должна быть музыка.

мы можем быть кем угодно

это то, во что я верю

как поцелуй с твоих губ

и око за око.

На самой высокой крыше в городе

на пристани, в гавани,

никогда так хорошо не танцевал

редко спал так плохо.

Неважно, если я потею кровью, плачу горькими слезами,

все терпимо, всегда должна быть музыка.

Просто всегда должна быть музыка...

Просто всегда должна быть музыка...

Просто всегда должна быть музыка...

Просто всегда должна быть музыка...

Просто всегда должна быть музыка...

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды