Banlieue rouge - Brigada Flores Magon
С переводом

Banlieue rouge - Brigada Flores Magon

Год
2000
Язык
`Французский`
Длительность
287610

Ниже представлен текст песни Banlieue rouge, исполнителя - Brigada Flores Magon с переводом

Текст песни "Banlieue rouge"

Оригинальный текст с переводом

Banlieue rouge

Brigada Flores Magon

Оригинальный текст

T’habites cité Lénine sur le boulevard Allende

De la fenêtre de la cuisine on aperçoit l’usine

En 40 ans de chaîne, tu t’es jamais demandé

Si un jour tout ton monde pouvait s'écrouler

T’as vécu 68 à Prague et à Paris

Révolution Roumaine, la Perestroïka

La place de Tien-An-Men, la défaite d’Ortega

Tu l’aimes, tu la chéris

Tu la défendrais au prix de ta vie,

Ta banlieue, ta banlieue, ta banlieue rouge

De toutes façons pour toi, jamais rien ne changera

Et chaque premier mai, toujours tu défileras

Ta bannière rouge au vent, le poing serré, tendu

La lutte des camarades jamais ne sera vaincue

Tu marches encore dans les rues de ta cité rouge

Du square Gagarine à la rue de Varsovie

Tu rêves encore d’une jeunesse qui bouge

Les affronts du passé, la lutte n’est pas finie.

T’habites cité Lénine sur le boulevard Allende

De le fenêtre de la cuisine on aperçoit l’usine

En 40 ans de chaîne, tu t’es jamais demandé

Si un jour tout ton monde pouvait s'écrouler

Pour toi l’histoire c’est l’Huma qui l'écrit

De militants gauchistes, elle étouffa les cris

Mao, Staline, Lénine, ne restent que les portraits

Mais ces ombres du passé, tu les aimes à jamais

Перевод песни

Вы живете в Cité Lénine на бульваре Альенде.

Из окна кухни видно фабрику

За 40 лет цепочек вы никогда не задумывались

Если однажды весь твой мир рухнет

Вы жили 68 лет в Праге и в Париже

Румынская революция, перестройка

Площадь Тьен-Ан-Мен, поражение Ортеги

Ты любишь ее, ты дорожишь ею

Ты бы защитил ее ценой своей жизни,

Твой пригород, твой пригород, твой красный пригород

В любом случае для вас ничего не изменится

И каждое первое мая вы всегда будете шествовать

Твое красное знамя на ветру, кулак сжат, протянут

Борьба товарищей никогда не будет побеждена

Ты все еще ходишь по улицам своего красного города

От площади Гагарина до Варшавской улицы

Вы все еще мечтаете о молодежи, которая движется

Пренебрежение в прошлом, борьба не окончена.

Вы живете в Cité Lénine на бульваре Альенде.

Из окна кухни видно фабрику

За 40 лет цепочек вы никогда не задумывались

Если однажды весь твой мир рухнет

Для вас историю пишут Люди

Левые активисты, она заглушила крики

Мао, Сталин, Ленин, остались только портреты

Но эти тени прошлого, ты любишь их вечно

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды