
Ниже представлен текст песни My Life, исполнителя - Braid с переводом
Оригинальный текст с переводом
Braid
Got a call from an old friend, we used to be real close
Said he couldn’t go on the American way
Closed the shop, sold the house, bought a ticket to the West Coast
Now he gives them a stand-up routine in L. A
I don’t need you to worry for me, 'cause I’m alright
I don’t want you to tell me it’s time to come home
I don’t care what you say anymore, this is my life
Go ahead with your own life and leave me alone
I never said you had to offer me a second chance
I never said I was a victim of circumstance
I still belong
Don’t get me wrong
You can speak your mind
But not on my time
They will tell you you can’t sleep alone in a strange place
Then they’ll tell you can’t sleep with somebody else
Ah but sooner or later you sleep in your own space
Either way it’s okay, you wake up with yourself
I don’t need you to worry for me, 'cause I’m alright
I don’t want you to tell me it’s time to come home
I don’t care what you say anymore, this is my life
Go ahead with your own life, leave me alone
I never said you had to offer me a second chance
I never said I was a victim of circumstance
I still belong
Don’t get me wrong
And you can speak your mind
But not on my time
I don’t care what you say anymore, this is my life
Go ahead with your own life, leave me alone
Keep it to yourself, it’s my life
Keep it to yourself, it’s my life
Keep it to yourself, it’s my life
Keep it to yourself, it’s my life
Получил звонок от старого друга, мы были очень близки
Сказал, что не может идти по американскому пути
Закрыл магазин, продал дом, купил билет на Западное побережье
Теперь он дает им стендап в Лос-Анджелесе.
Мне не нужно, чтобы ты беспокоился обо мне, потому что я в порядке
Я не хочу, чтобы ты говорил мне, что пора возвращаться домой.
Меня больше не волнует, что ты говоришь, это моя жизнь
Живи своей жизнью и оставь меня в покое
Я никогда не говорил, что ты должен дать мне второй шанс
Я никогда не говорил, что стал жертвой обстоятельств
я все еще принадлежу
Не поймите меня неправильно
Вы можете высказывать свое мнение
Но не в мое время
Они скажут вам, что вы не можете спать в одиночестве в незнакомом месте
Тогда они скажут, что ты не можешь спать с кем-то другим
Ах, но рано или поздно ты спишь в своем собственном пространстве
В любом случае все в порядке, вы просыпаетесь с самим собой
Мне не нужно, чтобы ты беспокоился обо мне, потому что я в порядке
Я не хочу, чтобы ты говорил мне, что пора возвращаться домой.
Меня больше не волнует, что ты говоришь, это моя жизнь
Живи своей жизнью, оставь меня в покое
Я никогда не говорил, что ты должен дать мне второй шанс
Я никогда не говорил, что стал жертвой обстоятельств
я все еще принадлежу
Не поймите меня неправильно
И вы можете говорить о своем уме
Но не в мое время
Меня больше не волнует, что ты говоришь, это моя жизнь
Живи своей жизнью, оставь меня в покое
Держи это при себе, это моя жизнь
Держи это при себе, это моя жизнь
Держи это при себе, это моя жизнь
Держи это при себе, это моя жизнь
Braid • 2014
Braid • 2014
Braid • 2014
Braid • 2014
Braid • 2015
Braid • 2014
Braid • 1995
Braid • 2000
Braid • 1995
Braid • 2000
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды