Separate Lives - Bourvil
С переводом

Separate Lives - Bourvil

Альбом
Madagascar
Год
2018
Язык
`Французский`
Длительность
212480

Ниже представлен текст песни Separate Lives, исполнителя - Bourvil с переводом

Текст песни "Separate Lives"

Оригинальный текст с переводом

Separate Lives

Bourvil

Оригинальный текст

Monsieur Balzac, je n’ai jamais lu vos romans

Monsieur Balzac, y paraît qu' vous avez beaucoup d’talent

Le long de la Seine

Faudrait que j’m’donne la peine

D’acheter un d’vos bouquins

Ah oui faudrait bien!

Monsieur Balzac, paraît qu’vous racontez la vie

Monsieur Balzac, comme si vous l’aviez créée… pardis !!

Le long de vos pages

Comme dans une belle image

On r’trouve toutes les couleurs

Nos joies et nos malheurs

Alors, expliquez-moi un peu

Pourquoi ça va jamais comme on veux?

Qu’on fait toujours c’qui faut pas faire?

Que l’on se crée tant de misère?

Monsieur Balzac, là-haut du coté d’Montparnasse

Monsieur Balzac, y’a votre statue sur une p’tite place

Vous avez l’air sévère

Un peu comme mon beau-frère

Lui, il n'écrit pas il est trop lourd

Mais sa vie ça f’rait bien un prix Goncourt

Monsieur Balzac vous avez dû en voir reluire

Monsieur Balzac, pour avoir tant de choses à dire

Et tous les détails du r’vers de la médaille

Vous les connûtes trop bien pour pas pleurer un brin

Monsieur Balzac, lorsque vous aviez le cafard

Monsieur Balzac, le soir quand vous rentriez tard

Devant une page

Vous passiez votre rage

Et au petit matin

Vous aviez un bouquin

C’est très bien d’avoir du génie

Ça vous donne un but dans la vie…

Mais c’est pas tout l’monde qu’a du talent

J’espère que vous étiez content

Monsieur Balzac, du côté d’l’av’nue «Friedland»

Monsieur Balzac, vous avez encore un monument

Avec un autre au cimetière

On peut dire que vous êtes prospère

Et vous d’vez bien avoir en plus

Quelque part: une avenue

Où des gens rient, où des gens jurent

Comme dans la littérature

Перевод песни

Месье Бальзак, я никогда не читал ваших романов.

Месье Бальзак, кажется, у вас большой талант

Вдоль Сены

Я должен был бы доставить себе неприятности

Чтобы купить одну из ваших книг

О да, должно!

Месье Бальзак, кажется, вы рассказываете историю жизни

Мсье Бальзак, как будто вы его создали... конечно!!

На ваших страницах

Как на красивой картинке

Мы находим все цвета

Наши радости и наши печали

Так расскажи мне немного

Почему никогда не бывает так, как мы хотим?

Что мы всегда делаем то, чего делать не следует?

Что мы создаем столько страданий?

Месье Бальзак, там, на склоне Монпарнаса

Месье Бальзак, вот ваша статуя на маленькой площади

Ты выглядишь суровым

Вроде как мой зять

Он не пишет, что он слишком тяжелый

Но его жизнь была бы Гонкуровской премией

Месье Бальзак, вы, должно быть, видели, как он сияет

Месье Бальзак, за то, что так много сказал

И все подробности на обратной стороне

Вы знали их слишком хорошо, чтобы не плакать немного

Месье Бальзак, когда вам было грустно

Месье Бальзак, вечером, когда вы приходите домой поздно

Перед страницей

Вы потратили свою ярость

А утром

У тебя была книга

Очень хорошо иметь гения

Это дает цель в жизни...

Но не у всех есть талант

надеюсь ты был счастлив

Мистер Бальзак, на стороне авеню Фридланд

Месье Бальзак, вам еще памятник

С другим на кладбище

Можно сказать, что вы богаты

И у вас должно быть больше

Где-то: проспект

Где люди смеются, где люди ругаются

Как в литературе

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды