Le pêcheur au bord de l'eau (Poète et paysan) - Bourvil, Jacques Helian
С переводом

Le pêcheur au bord de l'eau (Poète et paysan) - Bourvil, Jacques Helian

Год
2003
Язык
`Французский`
Длительность
183070

Ниже представлен текст песни Le pêcheur au bord de l'eau (Poète et paysan), исполнителя - Bourvil, Jacques Helian с переводом

Текст песни "Le pêcheur au bord de l'eau (Poète et paysan)"

Оригинальный текст с переводом

Le pêcheur au bord de l'eau (Poète et paysan)

Bourvil, Jacques Helian

Оригинальный текст

B: Dites monsieur le pêcheur, ça mord?

P: Chut !

Vous faites sauver le poisson !

B: Du poisson?

J’en ai jamais vu

Y’en a peut-être mais faut pas faire de bruit, hein?

P: Chut, la barbe !

B: Ah !

Mais je ne vais pas vous déranger: pêchez, pêchez.

F: Le pêcheur au bord de l’eau, abrité sous son chapeau

Est heureux et trouve la vie belle

Tandis que flotte son bouchon, il sifflote une chanson

A côté, le regardant, y’a un brave paysan…

B: C’est moi !

F: … qui rigole derrière sa moustache

B: Car je sais que dans ce coin, on attrape jamais rien

Pom pom pom, même quand on est malin !

P: Chut

B: Alors monsieur ça mord?

P: Ah non, ça va pas très fort

B: Ah, il faut être patient: ici l’poisson n’est pas gourmand

P: J’vais mettre un autre ver

B: Moi, je m’en vais boire un verre

Ca donne chaud de vous regarder faire

F: Installé sur un pliant, le pêcheur attend longtemps

Mais l’poisson ne veut pas s’laisser prendre

Le soleil est déjà haut

B: J’crois vous allez avoir chaud

Moi, je m’en vais, salut et à bientôt

P: Ah !

Quel raseur, quelle barbe !

B: Oh bah, dites donc, j’suis sur mes terres

Et puis faut pas m’embêter, hein !

F: Au loin passent des tas de péniches

Les filles lui crient: «Oh hé !

«B: Silence les filles, il pêche

F: Mais de tout cela il se fiche

Il est pas là pour s’amuser

B: C’est vrai.

Le pêcheur au bord de l’eau

Abrité sous son chapeau, voudrait bien ne pas rentrer bredouille

Il a beau être outillé, pas moyen d’en attraper

P: Encore lui !

Oh quel casse-pieds !

B: Tiens, vous êtes toujours là.

Et alors, comment que ça va?

P: Ca va mal !

Y’a rien à faire aujourd’hui !

Aie Aie Aie

B: Ce poisson, moi j’le connais, il ne fait que ce qu’il lui plait !

Attention !

Cette fois je crois qu'ça y est

F: Tout au bout de sa ligne, le pêcheur qui s’indigne

Croit qu’il vient d’attraper… Devinez quoi?

B: Un vieux soulier !

Oh ça c’est rigolo, c’est un des godillots que j’ai perdu

L’année dernière dans l’eau !

F: Le pêcheur est dégoûté, il s’en va le nez baissé

P: Prenez là !

Puisque c’est votre chaussure.

Aie Aie Aie

B: J’vous remercie mais tant qu'à faire

J’voudrais l’autre pour faire la paire

Revenez demain, puisque c’est un bon coin…

Pom pom pom, on taquinera l’goujon

F: Pom pom pom, on taquinera l’goujon

Перевод песни

B: Скажите, сэр рыбак, он кусается?

П: Тише!

Вы спасаете рыбу!

Б: Рыба?

Я никогда не видел

Может и есть, но не шумите, а?

П: Тише, борода!

Ба!

Но я не буду вас беспокоить: рыба, рыба.

E: Рыбак у кромки воды, спрятавшийся под шляпой.

счастлив и находит жизнь хорошей

Когда его пробка плывет, он насвистывает песню

Рядом, глядя на него, стоит храбрый крестьянин...

Б: Это я!

Ф: …смеется из-под усов

B: Потому что я знаю, что здесь ты никогда ничего не поймаешь.

Пом-пом-пом, даже если ты умный!

П: Тише

B: Итак, сэр, он кусается?

П: О нет, все идет не очень хорошо.

В: Ах, надо потерпеть: тут рыба не жадная

П: поставлю другого червяка

В: Я, я пойду выпью.

Жарко смотреть, как ты это делаешь

F: Установлен на складной лодке, рыбак долго ждет

Но рыба не хочет быть пойманной

Солнце уже высоко

B: Я думаю, ты будешь горячей

Я ухожу, привет и до скорой встречи

П: О!

Какая бритва, какая борода!

B: О, ба, так и скажи, я на своей земле

И не мешай мне, а!

F: Вдалеке проходит много барж

Девочки кричат ​​ему: «Эй!

«Б: Тише девочки, он на рыбалке

Ф: Но ему все равно на все это

Он здесь не для развлечения

Б: Верно.

Рыбак у кромки воды

Укрылся под шляпой, не прочь вернуться домой с пустыми руками

Он может быть экипирован, его невозможно поймать.

П: Опять он!

О, какая боль!

Б: Эй, ты все еще здесь.

Ну и как ты?

П: Это плохо!

Сегодня нечего делать!

AIE Aie Aie

Б: Эта рыба, я ее знаю, она делает только то, что ей заблагорассудится!

Внимание !

На этот раз я думаю, что это все

Ф: В самом конце своей очереди возмущённый рыбак

Думает, что только что поймал… Угадай что?

B: Старый ботинок!

О, это забавно, это одна из туфель, которые я потерял

Последний год в воде!

Ф: Рыбаку противно, он уходит с опущенным носом

П: Возьми!

Потому что это твоя обувь.

AIE Aie Aie

B: Спасибо, но сколько потребуется

Я хотел бы, чтобы другой составил пару

Приходи завтра, благо место хорошее...

Пом-пом-пом, мы будем дразнить жеребца

F: Пом-пом-пом, мы будем дразнить жеребца

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды