Ниже представлен текст песни Crying in Berlin, исполнителя - Bonnie Tyler с переводом
Оригинальный текст с переводом
Bonnie Tyler
This German morning of winter grey and street lights
The mist is warning — the day to wait it’s turn
The city stumbles — to find the boots in bedrooms
A new wife wonders — why must he go so soon
She’s crying in Berlin —
Love is flying from Berlin
She’s been trying hard to fight her fears
But she knows her tears — will win
A sip of coffee — he sends a smile to greet her
Just for a second — she forgets what lovers have to learn
An empty window — an empty bed — an empty chair
She curses history — then hides her face behind her hair
And she’s crying in Berlin
Her world is flying from Berlin
She’s been trying hard to force a smile —
Will war’s denial ever end
She’s crying in Berlin
Her world is dying in Berlin
She’s been trying hard to fight her fears
But she knows her tears — will win
She’s crying in Berlin
A darkened doorway — an empty street — an empty heart
There is no sure way — to know if they will stay apart
He dissapears then — a waving hand she won’t forget
One thing is certain — she will always see his silhouette
When she’s crying in Berlin
When she’s crying in Berlin
When she’s trying hard to fight her fears
She’ll fight her tears — and win
She’s crying in Berlin
There’s no denying — It’s a sin — It’s a sin
When the cities burn — love waits its turn —
For her and him
Crying in Berlin — crying in Berlin
She’s been trying hard to force a smile
Will war’s denial — ever end
Crying in Berlin
When the cities burn — love waits its turn — for her and him
Crying in Berlin — Crying in Berlin
Это немецкое утро зимней серости и уличных фонарей
Туман предупреждает — день ждать своей очереди
Город спотыкается — чтобы найти сапоги в спальнях
Новая жена недоумевает — почему он должен уйти так скоро
Она плачет в Берлине —
Любовь летит из Берлина
Она изо всех сил старалась бороться со своими страхами
Но она знает свои слезы — победит
Глоток кофе — он посылает ей улыбку, чтобы поприветствовать
Всего на секунду — она забывает, чему должны научиться любовники
Пустое окно — пустая кровать — пустой стул
Она проклинает историю, а затем прячет лицо за волосами.
И она плачет в Берлине
Ее мир летит из Берлина
Она изо всех сил пыталась выдавить из себя улыбку —
Закончится ли когда-нибудь отрицание войны
Она плачет в Берлине
Ее мир умирает в Берлине
Она изо всех сил старалась бороться со своими страхами
Но она знает свои слезы — победит
Она плачет в Берлине
Темный подъезд — пустая улица — пустое сердце
Нет надежного способа — узнать, останутся ли они врозь
Он исчезает тогда — взмах руки, который она не забудет
Одно можно сказать наверняка — она всегда будет видеть его силуэт
Когда она плачет в Берлине
Когда она плачет в Берлине
Когда она изо всех сил пытается бороться со своими страхами
Она будет бороться со слезами – и победит
Она плачет в Берлине
Нельзя отрицать — это грех — это грех
Когда горят города – любовь ждет своей очереди –
Для нее и его
Плачу в Берлине — плачу в Берлине
Она изо всех сил старалась заставить улыбнуться
Прекратится ли когда-нибудь отрицание войны
Плач в Берлине
Когда горят города – любовь ждет своей очереди – для нее и для него
Плач в Берлине — Плач в Берлине
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды