Ниже представлен текст песни Save Me, исполнителя - Bonfire с переводом
Оригинальный текст с переводом
Bonfire
Sleepless nights — staring at the ceiling
Álmatlan éjszakák — a plafont bámulom
I’m drinkin' myself away
Újra leiszom magam
Once again — I surrender to my feelings
Mégegyszer — Megadom magam az érzéseimnek
Get lost in memories
Belemerülök az emlékekbe
Like the pain of lifetime — Burning inside
Mint az élet fájdalma — Építem belül
I go grazy in my mind — her me cry
Őrülten megyek az elmémbe — értem kiált
Save me — from my loneliness
Ments meg — a magányomtól
Save me — once again
Ments meg — Mégegyszer
Save me — from my emptiness
Ments meg — az ürességemtől
Save me — from this hell
Ments meg — ettől a pokoltól
Cold as ice — bittersweet’s the potion
Hideg mint a jég — édeskeserű az ital
Illusion take me away
Az illúzió elragad magával
Vicius games — someone’s pointing at me
Furcsa játékok — valaki rám mutat
Nobody left to blame
Senki nem vállal felelőséget
Someone hand me a lifeline — I’m losing my way
Valaki mentőövet ad nekem — Elvesztem az utam
My night’s getting darker — everyday
Az éjszakáim egyre sötétebbek — mindennaposak
Save me — from my loneliness
Ments meg — a magányomtól
Save me — once again
Ments meg — Mégegyszer
Save me — from my emptiness
Ments meg — az ürességemtől
Save me — from this hell
Ments meg — ettől a pokoltól
Someone hand me a lifeline — I’m losing my way
Valaki mentőövet ad nekem — Elvesztem az utam
I go grazy in my mind — her me cry
Őrülten megyek az elmémbe — értem kiált
Save me — from my loneliness
Ments meg — a magányomtól
Save me — once again
Ments meg — Mégegyszer
Save me — from my emptiness
Ments meg — az ürességemtől
Save me — from this hell
Ments meg — ettől a pokoltól
Бессонные ночи - глядя в потолок
Бессонные ночи - я смотрю в потолок
Я хотел бы напиться
Я снова упаду
Еще раз - я отдаюсь своим чувствам
Еще раз - я отдаюсь своим чувствам
Потеряться в воспоминаниях
Я погружаюсь в воспоминания
Как боль жизни - горит внутри
Как боль жизни - я строю внутри
Я схожу с ума - она плачет
Я схожу с ума в своем уме, - кричит он мне
Спаси меня - от моего одиночества
Спаси меня - от моего одиночества
Спаси меня - еще раз
Спаси меня - еще раз
Спаси меня - от моей пустоты
Спаси меня - от моей пустоты
Спаси меня - от этого ада
Спаси меня - от этого ада
Холодный как лед - сладко-горькое зелье
Холодный как лед - напиток сладкий
Иллюзия забери меня
Иллюзия очаровывает вас
Vicius games - кто-то указывает на меня
Странные игры - кто-то указывает на меня
Никто не остался виноватым
Никто не берет на себя ответственность
Кто-нибудь, дайте мне спасательный круг - Джаст сбился с пути
Кто-то дает мне спасательный круг - я скучаю по своему пути
Моя ночь становится темнее - каждый день
Мои ночи становятся темнее - каждый день
Спаси меня - от моего одиночества
Спаси меня - от моего одиночества
Спаси меня - еще раз
Спаси меня - еще раз
Спаси меня - от моей пустоты
Спаси меня - от моей пустоты
Спаси меня - от этого ада
Спаси меня - от этого ада
Кто-нибудь, дайте мне спасательный круг - Джаст сбился с пути
Кто-то дает мне спасательный круг - я скучаю по своему пути
Я схожу с ума - она плачет
Я схожу с ума в своем уме, - кричит он мне
Спаси меня - от моего одиночества
Спаси меня - от моего одиночества
Спаси меня - еще раз
Спаси меня - еще раз
Спаси меня - от моей пустоты
Спаси меня - от моей пустоты
Спаси меня - от этого ада
Спаси меня - от этого ада
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды