Save Me - Bonfire
С переводом

Save Me - Bonfire

  • Альбом: Branded

  • Год выхода: 2011
  • Язык: Венгерский
  • Длительность: 5:18

Ниже представлен текст песни Save Me, исполнителя - Bonfire с переводом

Текст песни "Save Me"

Оригинальный текст с переводом

Save Me

Bonfire

Оригинальный текст

Sleepless nights — staring at the ceiling

Álmatlan éjszakák — a plafont bámulom

I’m drinkin' myself away

Újra leiszom magam

Once again — I surrender to my feelings

Mégegyszer — Megadom magam az érzéseimnek

Get lost in memories

Belemerülök az emlékekbe

Like the pain of lifetime — Burning inside

Mint az élet fájdalma — Építem belül

I go grazy in my mind — her me cry

Őrülten megyek az elmémbe — értem kiált

Save me — from my loneliness

Ments meg — a magányomtól

Save me — once again

Ments meg — Mégegyszer

Save me — from my emptiness

Ments meg — az ürességemtől

Save me — from this hell

Ments meg — ettől a pokoltól

Cold as ice — bittersweet’s the potion

Hideg mint a jég — édeskeserű az ital

Illusion take me away

Az illúzió elragad magával

Vicius games — someone’s pointing at me

Furcsa játékok — valaki rám mutat

Nobody left to blame

Senki nem vállal felelőséget

Someone hand me a lifeline — I’m losing my way

Valaki mentőövet ad nekem — Elvesztem az utam

My night’s getting darker — everyday

Az éjszakáim egyre sötétebbek — mindennaposak

Save me — from my loneliness

Ments meg — a magányomtól

Save me — once again

Ments meg — Mégegyszer

Save me — from my emptiness

Ments meg — az ürességemtől

Save me — from this hell

Ments meg — ettől a pokoltól

Someone hand me a lifeline — I’m losing my way

Valaki mentőövet ad nekem — Elvesztem az utam

I go grazy in my mind — her me cry

Őrülten megyek az elmémbe — értem kiált

Save me — from my loneliness

Ments meg — a magányomtól

Save me — once again

Ments meg — Mégegyszer

Save me — from my emptiness

Ments meg — az ürességemtől

Save me — from this hell

Ments meg — ettől a pokoltól

Перевод песни

Бессонные ночи - глядя в потолок

Бессонные ночи - я смотрю в потолок

Я хотел бы напиться

Я снова упаду

Еще раз - я отдаюсь своим чувствам

Еще раз - я отдаюсь своим чувствам

Потеряться в воспоминаниях

Я погружаюсь в воспоминания

Как боль жизни - горит внутри

Как боль жизни - я строю внутри

Я схожу с ума - она ​​плачет

Я схожу с ума в своем уме, - кричит он мне

Спаси меня - от моего одиночества

Спаси меня - от моего одиночества

Спаси меня - еще раз

Спаси меня - еще раз

Спаси меня - от моей пустоты

Спаси меня - от моей пустоты

Спаси меня - от этого ада

Спаси меня - от этого ада

Холодный как лед - сладко-горькое зелье

Холодный как лед - напиток сладкий

Иллюзия забери меня

Иллюзия очаровывает вас

Vicius games - кто-то указывает на меня

Странные игры - кто-то указывает на меня

Никто не остался виноватым

Никто не берет на себя ответственность

Кто-нибудь, дайте мне спасательный круг - Джаст сбился с пути

Кто-то дает мне спасательный круг - я скучаю по своему пути

Моя ночь становится темнее - каждый день

Мои ночи становятся темнее - каждый день

Спаси меня - от моего одиночества

Спаси меня - от моего одиночества

Спаси меня - еще раз

Спаси меня - еще раз

Спаси меня - от моей пустоты

Спаси меня - от моей пустоты

Спаси меня - от этого ада

Спаси меня - от этого ада

Кто-нибудь, дайте мне спасательный круг - Джаст сбился с пути

Кто-то дает мне спасательный круг - я скучаю по своему пути

Я схожу с ума - она ​​плачет

Я схожу с ума в своем уме, - кричит он мне

Спаси меня - от моего одиночества

Спаси меня - от моего одиночества

Спаси меня - еще раз

Спаси меня - еще раз

Спаси меня - от моей пустоты

Спаси меня - от моей пустоты

Спаси меня - от этого ада

Спаси меня - от этого ада

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды