3 Minutes in the Brain of Bonaparte - Bonaparte
С переводом

3 Minutes in the Brain of Bonaparte - Bonaparte

Альбом
Too Much
Год
2007
Язык
`Английский`
Длительность
193640

Ниже представлен текст песни 3 Minutes in the Brain of Bonaparte, исполнителя - Bonaparte с переводом

Текст песни "3 Minutes in the Brain of Bonaparte"

Оригинальный текст с переводом

3 Minutes in the Brain of Bonaparte

Bonaparte

Оригинальный текст

Boom-Boom, can you hear me?

Calling out your name.

Boom-Boom, can you hear me?

Calling out for you.

Who am I?

And if yes, how many?

What is the answer, what if, there isn’t any?

Is it One or two, and when does now begin?

How long is temporary and is standing here a sin?

If nothing last forever, say, can I be nothing?

And if forever ends, will we dance the pain away?

Is this all there is, or is there more to it

and if I can’t touch it, than whose space is it?

If the answer is one, I know I one too

How can you tell, you’re not me and I’m not you?

I mean really, if I was you, and you were me,

do you think things, will be, the way they are, lets say

If I was a woman, and you were a man

You would do things that, I don’t understand

You say «Boo Boo Boo», and I think «La La La»,

Maybe «Boo\\"will mean «Ja\\"or just «Blah Blah Blah»

Anyway

You say something, I think something else

you know

There’s nothing wrong with that, it’s just the way it goes

Am I safer in first class, am I ready to kill?

If I look at you long enough, would time stand still?

Boom-Boom, can you hear me?

I’m calling out your name

Is there someone out, who listening?

Or are you busy busy busy?

Boom-Boom, can you hear me?

I’m calling out for you

Knock, knock, knock, is someone in your head?

I just think about what you said

Is this it:

What will I think, when I’m breathing my last

Am I too slow, or is everyone else too fast?

If I’d known I was going to live this long

I’d better care of myself, my son

If nothing last forever, say, can I be nothing?

And if forever ends, will you still answer the phone?

I for one know, if you don’t laugh with yourself, this life will last so much

longer, than you like

Boom-Boom, can you hear me?

I’m calling out your name

Is there someone out, who listening?

Or are you busy busy busy?

Boom-Boom, can you hear me?

I’m calling out for you

Knock, knock, knock, is someone in your head?

I just think about what you said

Who am I?

And if yes, how many?

What is the answer, what if, there isn’t any?

Is it One or two, end when does now begin?

How long is temporary and is standing here a sin?

Перевод песни

Бум-бум, ты меня слышишь?

Выкрикивая твое имя.

Бум-бум, ты меня слышишь?

Вызов для вас.

Кто я?

И если да, то сколько?

Каков ответ, а если его нет?

Один или два, и когда теперь начнется?

Как долго это временно и является ли стояние здесь грехом?

Если ничто не длится вечно, скажем, могу ли я быть ничем?

И если навсегда закончится, будем ли мы танцевать боль?

Это все, что есть, или есть еще что-то

и если я не могу прикоснуться к нему, то чье это место?

Если ответ один, я знаю, что я тоже один

Как ты можешь сказать, ты не я, а я не ты?

Я имею в виду на самом деле, если бы я был тобой, а ты был мной,

ты думаешь, что все будет так, как оно есть, скажем

Если бы я была женщиной, а ты мужчиной

Вы бы сделали то, что я не понимаю

Ты говоришь «Бу-Бу-Бу», а я думаю «Ла-Ла-Ла»,

Возможно, «Boo\\" будет означать «Ja\\» или просто «Blah Blah Blah»

Так или иначе

Вы что-то говорите, я думаю что-то другое

ты знаешь

В этом нет ничего плохого, так оно и есть

Я в большей безопасности в первом классе, готов ли я убивать?

Если я буду смотреть на тебя достаточно долго, остановится ли время?

Бум-бум, ты меня слышишь?

Я зову твое имя

Есть ли кто-нибудь, кто слушает?

Или ты занят, занят, занят?

Бум-бум, ты меня слышишь?

Я зову тебя

Тук, тук, тук, у тебя кто-то в голове?

Я просто думаю о том, что ты сказал

Это:

Что я буду думать, когда я дышу в последний раз

Я слишком медленный или все остальные слишком быстрые?

Если бы я знал, что проживу так долго

Я лучше позабочусь о себе, сын мой

Если ничто не длится вечно, скажем, могу ли я быть ничем?

И если навсегда закончится, ты все равно ответишь на звонок?

Я знаю, если ты не будешь смеяться над собой, эта жизнь продлится так долго

дольше, чем тебе нравится

Бум-бум, ты меня слышишь?

Я зову твое имя

Есть ли кто-нибудь, кто слушает?

Или ты занят, занят, занят?

Бум-бум, ты меня слышишь?

Я зову тебя

Тук, тук, тук, у тебя кто-то в голове?

Я просто думаю о том, что ты сказал

Кто я?

И если да, то сколько?

Каков ответ, а если его нет?

Это один или два, конец, когда теперь начинается?

Как долго это временно и является ли стояние здесь грехом?

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды