Bullfrog - Bobby Darin

Bullfrog - Bobby Darin

  • Год выхода: 2007
  • Язык: Английский
  • Длительность: 3:59

Ниже представлен текст песни Bullfrog, исполнителя - Bobby Darin с переводом

Текст песни "Bullfrog"

Оригинальный текст с переводом

Bullfrog

Bobby Darin

Оригинальный текст

I was sittin' by the bank on a hollow stump

When I thought I heard me a bullfrog jump

Turned around and sure enough there he sat

He said excuse me, buddy, but I’ve been readin' your news

And I’m sorry to say that I’m a little confused

You bein' human, well you’d know where it’s at

He said I read where this old world’s gonna fold

And all on account of a think called gold

And that’s somethin' hard for us frogs to understand

Now you’re lookin' at me like I’m kinda funny

But where I live we don’t have no money

So we want to be hip to the happ’nin’s here on land

Now I thought I was stoned so I started walkin'

I mean whoever heard of a bullfrog talkin'

But then I realized I hadn’t been grazin' in no grain

So I figured I’d tell him just what I thought

'bout how gold was sold and how gold was bought

And he’d understand our world when I explained

I said it all started a long time ago

When the people first learned to reap and sow

They got all the things they needed right out of the earth

Like how many leaves and how many trees

Would it take to cover up the anatomies

And that’s how you figured how much a suit of clothes was worth

Well then man he learned how to milk a cow

And how to till the soil with a stone blade plow

And he kept so busy he never had time to do you harm

Then he’d take his produce and all that milk

And go into town and trade them for silk

So his woman she’d look sharp down at the farm

Well the bullfrog let out a belly croak

Like I’d told him some kind of a joke

And he said I think you’re jivin' me my man

(what me?)

I said I know it sounds kinda mystifyin'

But the truth of the matter is I ain’t lyin'

I mean I ain’t talkin' no bullfrog, you understand?

He said now don’t get upset I’m not agin' you

You just go ahead, go ahead and continue

And I’ll be quiet and try to understand

He said I know about trees and leaves and plants

And milk and silk and the farmer’s romance

But what’s this thing the call supply and demand?

I said well I grow cotton and you grow corn

And you find your dungarees are all worn

And me well I got to have somethin' to eat

You see?

So I make you some brand new threads

And now you bake me some fresh corn bread

Pretty soon we’ll have shops across the street

Well this didn’t work, or so we’ve been told

And at that time they didn’t know about gold

So they all agreed they’d measure their goods in salt

Well that idea had an early endin'

'cause they were eatin' more than they were spendin'

And besides, whoever heard of keepin' salt in a vault

Well folks said gold was the thing to use

To pay for stuff like from ships to shoes

But it weighed too much and it looked too good to spend

So round about sixteen hundred and ninety

Somebody started usin' foldin' money

And that’s the tale, my friend, from end to end

Well I thought it was a damn good explanation

I mean a real attempt at communication

And I only had me schoolin' up until the time I was ten

But the bullfrog right before he hopped away

Well I could have sworn I heard him say

Your world is still in the tadpole stage, my friend

Перевод песни

Я сидел у берега на пустом пне

Когда мне показалось, что я услышал, как прыгнула лягушка-бык

Обернулся и, конечно же, он сел

Он сказал, извини, приятель, но я читал твои новости

И мне жаль говорить, что я немного смущен

Ты человек, ты бы знал, где это

Он сказал, что я читал, где этот старый мир рухнет

И все из-за мысли, называемой золотом

И нам, лягушкам, это трудно понять

Теперь ты смотришь на меня так, как будто я смешной

Но там, где я живу, у нас нет денег

Итак, мы хотим быть в курсе всего, что происходит здесь, на земле

Теперь я думал, что я под кайфом, поэтому я начал ходить

Я имею в виду, кто бы ни слышал о лягушке-быке,

Но потом я понял, что не пасся ни на зерне

Так что я решил, что скажу ему то, что думаю

о том, как золото было продано и как золото было куплено

И он поймет наш мир, когда я объясню

Я сказал, что все началось давно

Когда люди впервые научились жать и сеять

Они получили все, что им было нужно прямо из земли

Например, сколько листьев и сколько деревьев

Нужно ли скрывать анатомию

И вот как вы вычислили, сколько стоит костюм одежды

Что ж, чувак, он научился доить корову

И как вспахать почву плугом с каменным лезвием

И он был так занят, что у него никогда не было времени причинить тебе вред

Затем он брал свою продукцию и все это молоко

И пойди в город и обменяй их на шелк

Так что его женщина, на ферме, она смотрела резко вниз

Что ж, лягушка-бык заквакала животом

Как будто я рассказал ему какую-то шутку

И он сказал, что я думаю, что ты шутишь со мной, мой мужчина

(что я?)

Я сказал, что знаю, это звучит немного загадочно,

Но правда в том, что я не вру

Я имею в виду, что я не говорю о лягушке-быке, понимаете?

Он сказал, теперь не расстраивайся, я не злю тебя

Ты просто давай, давай и продолжай

И я буду молчать и попытаюсь понять

Он сказал, что я знаю о деревьях, листьях и растениях.

И молоко, и шелк, и романтика фермера

Но что это за штука, спрос и предложение?

Я хорошо сказал, что выращиваю хлопок, а ты выращиваешь кукурузу

И вы обнаружите, что все ваши комбинезоны изношены

И мне, ну, мне нужно что-нибудь поесть

Понимаете?

Итак, я создаю для вас несколько совершенно новых тредов.

А теперь ты испек мне свежий кукурузный хлеб

Довольно скоро у нас будут магазины через улицу

Ну, это не сработало, или так нам сказали

А в то время о золоте не знали

Итак, все они согласились, что будут мерить свои товары солью.

Что ж, у этой идеи был ранний конец,

Потому что они ели больше, чем тратили

И кроме того, кто бы ни слышал о хранении соли в хранилище

Ну, люди сказали, что золото нужно использовать

Платить за вещи, например от кораблей до обуви.

Но он слишком много весил и выглядел слишком хорошо, чтобы тратить

Итак, примерно тысяча шестьсот девяносто

Кто-то начал складывать деньги

И это история, друг мой, от начала до конца

Ну, я подумал, что это чертовски хорошее объяснение

Я имею в виду реальную попытку общения

И я учился только до тех пор, пока мне не исполнилось десять

Но лягушка прямо перед тем, как упрыгнуть

Ну, я мог бы поклясться, что слышал, как он сказал

Твой мир все еще находится на стадии головастика, друг мой

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды