Ниже представлен текст песни Hoot Mon - Mono, исполнителя - Bob Hope с переводом
Оригинальный текст с переводом
Bob Hope
The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-th
Hoot Mon, out o' my way, who do you think you are
It’s the toe o' my boot, Mon, if you push too far
Hoot Mon, this is the day I celebrate my birth
The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-th
(Who can play the drums, is there a piper in the town)
(Have them put their kilts on and come right down)
Bing:
Ah, you brawny lads, whether you’re poor or men of wealth
Meet me in the tavern to drink my health
Bob:
Oh, who’s that standing in my path (BING: Stand clear!)
Arrgghh, don’t ya know you’re face to face with Robbie McMath
(BING: Robbie McMath)
Both:
Oh, Hoot Mon, out o' my way, who do you think you are
It’s the toe o' my boot, Mon, if you push too far
Hoot Mon, this is the day I celebrate my birth
The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-th
Bing:
I flung Kilcallan and touted McAllan and pretty near crippled McQueen
Bob:
McDuff used to hide, but I beat up McBride and I belted up Barney
McDean
Both:
McGraw and McGregor looked worse than a beggar and had to go home for
A bath
You’ll never look nobby by makin' a hobby of sparrin' with Robbie
McMath
Both:
Oh, Hoot Mon, out o' my way, who do you think you are
It’s the toe o' my boot, Mon, if you push too far
Hoot Mon, this is the day I celebrate my birth
The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-th
Spoken:
BOB: Say, Haggis
BING: What is it, McMaggis?
BOB: Where are you from, Laddie?
BING: I’m from Briarcliff-On-The-Heather.
It’s the station right
After Thistle -On-The-Doon.
Where are you from, Laddie?
BOB: I’m from Bristles-On-The-Thigh.
It comes right after Shaving-On-
The-Thigh
Both:
Oh, Hoot Mon, out o' my way, who do you think you are
It’s the toe o' my boot, Mon, if you push too far
Hoot Mon, this is the day I celebrate my birth
The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-th
Седьмой сын седьмого сына сына ружья из Пер-р-р-р-го
Hoot Mon, прочь с дороги, как ты думаешь, кто ты такой?
Это носок моего сапога, Мон, если ты зайдешь слишком далеко
Hoot Mon, это день, когда я праздную свое рождение
Седьмой сын седьмого сына сына ружья из Пер-р-р-р-го
(Кто умеет играть на барабанах, есть ли в городе волынщик)
(Пусть они наденут свои килты и спустятся прямо вниз)
Бинг:
Ах вы, крепкие ребята, будь вы бедны или богатые люди
Встретимся в таверне, чтобы выпить за мое здоровье
Боб:
О, кто это стоит на моем пути (БИНГ: Прочь!)
Ааааа, разве ты не знаешь, что ты лицом к лицу с Робби Макматом
(BING: Робби Макмат)
Оба:
О, Хут Мон, прочь с дороги, как ты думаешь, кто ты такой?
Это носок моего сапога, Мон, если ты зайдешь слишком далеко
Hoot Mon, это день, когда я праздную свое рождение
Седьмой сын седьмого сына сына ружья из Пер-р-р-р-го
Бинг:
Я бросил Килкаллана и рекламировал Макаллана и почти искалечил МакКуина
Боб:
Макдафф прятался, но я избил Макбрайда и пристегнул Барни
Макдин
Оба:
Макгроу и МакГрегор выглядели хуже, чем нищие, и им пришлось вернуться домой на некоторое время.
Ванна
Вы никогда не будете выглядеть аристократом, если увлечетесь спаррингом с Робби.
Макмат
Оба:
О, Хут Мон, прочь с дороги, как ты думаешь, кто ты такой?
Это носок моего сапога, Мон, если ты зайдешь слишком далеко
Hoot Mon, это день, когда я праздную свое рождение
Седьмой сын седьмого сына сына ружья из Пер-р-р-р-го
Разговорный:
БОБ: Скажи, Хаггис
БИНГ: Что такое, МакМаггис?
БОБ: Откуда ты, Лэдди?
БИНГ: Я из Брайарклифф-на-Вереске.
Это станция прямо
После Чертополоха-на-Дуне.
Откуда ты, Лэдди?
БОБ: Я из Щетинки-На-Бедре.
Это происходит сразу после бритья-на-
Бедро
Оба:
О, Хут Мон, прочь с дороги, как ты думаешь, кто ты такой?
Это носок моего сапога, Мон, если ты зайдешь слишком далеко
Hoot Mon, это день, когда я праздную свое рождение
Седьмой сын седьмого сына сына ружья из Пер-р-р-р-го
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды