Masonic Temple Microdose #1 - Blitzen Trapper
С переводом

Masonic Temple Microdose #1 - Blitzen Trapper

Альбом
Holy Smokes Future Jokes
Год
2020
Язык
`Английский`
Длительность
219330

Ниже представлен текст песни Masonic Temple Microdose #1, исполнителя - Blitzen Trapper с переводом

Текст песни "Masonic Temple Microdose #1"

Оригинальный текст с переводом

Masonic Temple Microdose #1

Blitzen Trapper

Оригинальный текст

I’ve loved you so long I can’t tell where it hurts

I broke my wrist just tryin' to take off your shirt

Your parties bore me, but the music just slays

I figure the afterlife might be the same way

Okay, let’s break into the Masonic Temple tonight

You brought some blotters, yeah, let’s start things off right

Is there anything in this whole world that’s worth puttin' up a fight, yeah

A fight, no

Your grandma died and left her Mercedes Benz

You say these curves at night might be how it ends

You say if there’s a God he’s thin as a rail

No gettin' hungry movin' slow as a snail

Oh well, let’s break into the Masonic Temple tonight

You brought some blotters, baby, start things off right

Is there anything in this whole world that’s worth puttin' up a fight, yeah

A fight, no

A fight, yeah

A fight, no

I’ve loved you so hard I can’t tell where it hurts

I ain’t ashamed to say I’ve tried on your skirts

If you’re the main course, does that make me dessert?

Oh God, let’s break into the Masonic Temple tonight

You brought some blotters, yeah, let’s start things off right

Is there anything in this whole world that’s worth puttin' up a fight, yeah

A fight, no

A fight, yeah

A fight, no

A fight, yeah

A fight, no

This life is comedy and horror combined

Like poppin' cheap pills and a quart of boxed wine

Stop all this talkin' I’ll go fix you a drink

Yeah, let’s do the world a favor, yeah, let’s all go extinct

Okay, let’s do the world a favor, yeah, let’s all go extinct

Okay, let’s do the world a favor, yeah, let’s all go extinct

Okay, let’s do the world a favor, yeah, let’s all go extinct

Okay, let’s do the world a favor, yeah, let’s all go extinct

Okay, let’s do the world a favor, yeah, let’s all go extinct

Okay, let’s do the world a favor, yeah, let’s all go extinct

Okay (c'mon), let’s do the world a favor, yeah, let’s all go extinct

Перевод песни

Я любил тебя так долго, что не могу сказать, где это болит

Я сломал запястье, просто пытаясь снять с тебя рубашку

Твои вечеринки меня утомляют, но музыка просто убивает

Я полагаю, что загробная жизнь может быть такой же

Хорошо, давай ворвемся в масонский храм сегодня вечером.

Ты принес промокашки, да, давай начнем правильно

Есть ли что-нибудь во всем этом мире, за что стоит бороться, да

Драка, нет

Твоя бабушка умерла и оставила свой Mercedes Benz

Вы говорите, что эти кривые ночью могут быть тем, чем это заканчивается

Вы говорите, что если есть Бог, он тонкий, как рельс

Не голодай, двигайся медленно, как улитка.

О, ладно, давайте ворвемся в масонский храм сегодня вечером

Ты принес промокашки, детка, начни все правильно

Есть ли что-нибудь во всем этом мире, за что стоит бороться, да

Драка, нет

Бой, да

Драка, нет

Я любил тебя так сильно, что не могу сказать, где это болит

Мне не стыдно сказать, что я примеряла твои юбки

Если ты основное блюдо, значит ли это, что я десерт?

О Боже, давай сегодня ночью ворвемся в масонский храм

Ты принес промокашки, да, давай начнем правильно

Есть ли что-нибудь во всем этом мире, за что стоит бороться, да

Драка, нет

Бой, да

Драка, нет

Бой, да

Драка, нет

Эта жизнь – комедия и ужас в сочетании

Как попсовые дешевые таблетки и литр вина в коробках

Прекрати все эти разговоры, я пойду приготовлю тебе выпить

Да, давайте сделаем миру одолжение, да, давайте все вымрем

Хорошо, давайте сделаем миру одолжение, да, давайте все вымрем

Хорошо, давайте сделаем миру одолжение, да, давайте все вымрем

Хорошо, давайте сделаем миру одолжение, да, давайте все вымрем

Хорошо, давайте сделаем миру одолжение, да, давайте все вымрем

Хорошо, давайте сделаем миру одолжение, да, давайте все вымрем

Хорошо, давайте сделаем миру одолжение, да, давайте все вымрем

Хорошо (давай), давайте сделаем миру одолжение, да, давайте все вымрем

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды