As I Roved Out - Blackthorn
С переводом

As I Roved Out - Blackthorn

Год
2009
Язык
`Английский`
Длительность
210680

Ниже представлен текст песни As I Roved Out, исполнителя - Blackthorn с переводом

Текст песни "As I Roved Out"

Оригинальный текст с переводом

As I Roved Out

Blackthorn

Оригинальный текст

And who are you, me pretty fair maid

And who are you, me honey?

And who are you, me pretty fair maid

And who are you, me honey?

She answered me quite modestly

«i am me mother’s darling.»

With me too-ry-ay

Fol-de-diddle-day

Di-re fol-de-diddle

Dai-rie oh

And will you come to me mother’s house

When the sun is shining clearly

And will you come to me mother s house

When the sun is shining clearly

I’ll open the door and i’ll let you in

And divil 'o one would hear us

With me too-ry-ay

Fol-de-diddle-day

Di-re fol-de-diddle

Dai-rie oh

So i went to her house in the middle of the night

When the moon was shining clearly

So i went to her house in the middle of the night

When the moon was shining clearly

Shc opened the door and she let me in

And divil the one did hear us

With me too-ry-ay

Fol-de-diddle-day

Di-re fol-de-diddle

Dai-rie oh

She took me horse by the bridle and the bit

And she led him to the stable

She took me horse by the bridle and the bit

And she let him to the stable

Saying «there's plenty of oats for a soldier’s horse

To eat it if he’s able.»

With me too-ry-ay

Fol-de-diddle-day

Di-re fol-de-diddle

Dai-rie oh

Then she took me by the lily-white hand

And she led me to the table

Then she took me by the lily-white hand

And she led me to the table

Saying «there's plenty of wine for a soldier boy

To drink it if you’re able.»

With me too-ry-ay

Fol-de-diddle-day

Di-re fol-de-diddle

Dai-rie oh

Then i got up and made the bed

And i made it nice and aisy

Then i got up and made the bed

And made nice and aisy

Then i got up and laid her down

Saying «lassie, are you able?»

With me too-ry-ay

Fol-de-diddle-day

Di-re fol-de-diddle

Dai-rie oh

Oh and there we lay till the break of the day

And divil a one did hear us

There we lay till the break of the day

And the divil one did hear us

Then i arose and put on me clothes

Saying «lassie, i must leave you.»

With me too-ry-ay

Fol-de-diddle-day

Di-re fol-de-diddle

Dai-rie oh

And she, when will you return again

And when will we get married

When will you return again

And when will we get married

When broken shells make christmas bells

We might well get married

With me too-ry-ay

Fol-de-diddle-day

Di-re fol-de-diddle

Dai-rie oh

Перевод песни

И кто ты, моя прекрасная дева

А ты кто, мой милый?

И кто ты, моя прекрасная дева

А ты кто, мой милый?

Она ответила мне довольно скромно

«я мамина любимица».

Со мной тоже-рай-ай

Фол-де-диддл-день

Di-re фол-де-диддл

Дайри о

И ты придешь ко мне в дом матери

Когда солнце светит ясно

И ты придешь ко мне в дом матери

Когда солнце светит ясно

Я открою дверь и впущу тебя

И черт возьми, кто бы нас услышал

Со мной тоже-рай-ай

Фол-де-диддл-день

Di-re фол-де-диддл

Дайри о

Так что я пошел к ней домой посреди ночи

Когда луна сияла ясно

Так что я пошел к ней домой посреди ночи

Когда луна сияла ясно

Шк открыла дверь и впустила меня

И, черт возьми, тот, кто нас услышал

Со мной тоже-рай-ай

Фол-де-диддл-день

Di-re фол-де-диддл

Дайри о

Она взяла меня под уздцы и удила

И она привела его в конюшню

Она взяла меня под уздцы и удила

И она отпустила его в конюшню

Поговорка «на солдатскую лошадь овса хватит

Съесть, если сможет.

Со мной тоже-рай-ай

Фол-де-диддл-день

Di-re фол-де-диддл

Дайри о

Потом она взяла меня за белоснежную руку

И она привела меня к столу

Потом она взяла меня за белоснежную руку

И она привела меня к столу

Говоря: «Для солдатского мальчика много вина

Выпить, если сможешь.

Со мной тоже-рай-ай

Фол-де-диддл-день

Di-re фол-де-диддл

Дайри о

Затем я встал и заправил постель

И я сделал это красиво и легко

Затем я встал и заправил постель

И сделал красиво и легко

Затем я встал и положил ее

Говоря «девушка, ты в состоянии?»

Со мной тоже-рай-ай

Фол-де-диддл-день

Di-re фол-де-диддл

Дайри о

О, и там мы лежали до рассвета

И черт возьми, кто-то слышал нас

Там мы лежим до рассвета

И дьявол услышал нас

Тогда я встал и оделся

Говоря «Лэсси, я должен тебя покинуть».

Со мной тоже-рай-ай

Фол-де-диддл-день

Di-re фол-де-диддл

Дайри о

И она, когда ты снова вернешься

И когда мы поженимся

Когда ты вернешься снова

И когда мы поженимся

Когда разбитые раковины делают рождественские колокола

Мы вполне могли бы пожениться

Со мной тоже-рай-ай

Фол-де-диддл-день

Di-re фол-де-диддл

Дайри о

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды