L A S M - Black Sheep
С переводом

L A S M - Black Sheep

Альбом
A Wolf In Sheep's Clothing
Год
1990
Язык
`Английский`
Длительность
131910

Ниже представлен текст песни L A S M, исполнителя - Black Sheep с переводом

Текст песни "L A S M"

Оригинальный текст с переводом

L A S M

Black Sheep

Оригинальный текст

I.B.

— Interview Bitch

B.S.

— When I’m not sure who’s talking, or Dres and Lawnge both are

M.L.

— Mista Lawnge

Dres — Who else?

(Yo-Yo: «Don't try to play me out, don’t try to play me out.»)

I.B.

— Hello.

We are the hosts of L.A.S.M.

association, Ladies Against Sexist

Motherfuckers.

And today our guests are Black Sheep.

You both are from New York

right?

B.S.

— Ah.

That’s true.

New York.

That’s true.

Yo

I.B.

— You supposedly met in North Carolina?

B.S.

— Yea, yea, yea.

North Carolina.

Yea.

Uh huh.

Yea, yea

I.B.

— So what’s the difference between the lifestyles you lead in New York and

North Carolina?

B.S.

— Trees and building.

Trees and buildings

Dres — Basically, look, there was tractors, rakes, and hoes down there.

Up here we just got the hoes.

You know what I’m saying

B.S.

— Tractors and rakes

I.B.

— Dres, you seem to have a conceited personality.

Do you?

Dres — Next question please

I.B.

— Ah.

Wow.

In your album you disrespect women by calling us hoes.

Why is that?

Dres — Listen, listen, listen.

Honey, ho is merely short for honey.

Dig?

Ho is short for honey.

We just got lazy and dropped the -ney

B.S.

— Right.

Like when you drop to you knees.

Right, right

I.B.

— Wait a minute.

Do you call you mother, or sister, or your grandmother a

ho?

(Go ahead girl)

M.L.

— Basically I do.

They half hoes.

You know what I’m saying.

That’s my point

I.B.

— Mista Lawnge, what do you mean by this nine point five thing?

M.L.

— Could we talk about that some other time

I.B.

— But the people want to know

M.L.

— Not right now

I.B.

— But, but

M.L.

— Look, I said later man

I.B.

— I can dig it

M.L.

— I'll bet she can… ho knows all of my business

I.B.

— Hold up, hold up.

All professionalism aside, motherfucker,

where do you come off thinking you’re God’s gift to the world?

It is dogs like

you that make men look so bad

B.S.

— He, he, he

I.B.

— Do you really think this bullshit is going to sell?

(beep beep, beep beep, beep beep, beep beep)

M.L.

— Well listen it’s like this.

Ah, I am a very important man.

Right.

And as you can tell.

It doesn’t really matter because, as long as I’m up in

somebody busting somebodies gills.

Right

I.B.

— Look I’ve had enough of your egotistical, chauvinistic, pimp daddy,

immature, couldn’t get a real woman even if you want to attitude

Dres — Honey.

Listen.

Honey, check this out

I.B.

— That's it.

I can’t take it any more

Dres — Honey.

Listen.

Honey.

Listen

I.B.

— This is the end of this interview.

Later

B.S.

— Come on

I.B.

— I said later man

B.S.

— He can dig it

I like them niggas.

I like them niggas.

I like them niggas

This show was sponsored by Masinfrill douche, Maybe maxipads, and super

Eight inch tampons plus.

Courtesy of…

Перевод песни

И.Б.

— Интервью, сука

Б.С.

— Когда я не уверен, кто говорит, или когда Дрес и Лоунж оба

М.Л.

— Миста Лонг

Дрес — Кто еще?

(Йо-Йо: «Не пытайся меня разыграть, не пытайся меня разыграть».)

И.Б.

- Привет.

Мы хозяева L.A.S.M.

ассоциация, Дамы против сексистов

Ублюдки.

И сегодня у нас в гостях Black Sheep.

Вы оба из Нью-Йорка

Правильно?

Б.С.

— А.

Это правда.

Нью-Йорк.

Это правда.

Эй

И.Б.

— Вы якобы познакомились в Северной Каролине?

Б.С.

— Да, да, да.

Северная Каролина.

Да.

Ага.

Да, да

И.Б.

— Так в чем же разница между образом жизни, который вы ведете в Нью-Йорке, и

Северная Каролина?

Б.С.

— Деревья и здания.

Деревья и здания

Дрес — В общем, смотрите, там внизу были тракторы, грабли и мотыги.

Здесь мы только что получили мотыги.

Ты знаешь, о чем я говорю

Б.С.

— Тракторы и грабли

И.Б.

— Дрес, похоже, у тебя тщеславный характер.

Ты?

Дрес — следующий вопрос, пожалуйста

И.Б.

— А.

Ух ты.

В своем альбоме вы не уважаете женщин, называя нас мотыгами.

Это почему?

Дрес — Слушай, слушай, слушай.

Дорогая, хо – это просто сокращение от мед.

Копать землю?

Хо – это сокращение от меда.

Мы просто обленились и бросили -ней

Б.С.

- Верно.

Например, когда вы падаете на колени.

Верно-верно

И.Б.

- Подождите минуту.

Ты называешь себя мамой, или сестрой, или бабушкой?

хо?

(Давай, девочка)

М.Л.

— В принципе да.

Они наполовину мотыги.

Ты знаешь, о чем я говорю.

это моя точка зрения

И.Б.

— Миста Лонг, что вы имеете в виду под девятью и пятью десятыми?

М.Л.

— Можем ли мы поговорить об этом в другой раз?

И.Б.

— Но люди хотят знать

М.Л.

- Не прямо сейчас

И.Б.

- Но но

М.Л.

— Слушай, я сказал позже, чувак

И.Б.

- Я могу копать его

М.Л.

— Держу пари, что она может… кто знает все мои дела

И.Б.

— Постой, постой.

Весь профессионализм в сторону, ублюдок,

с чего ты взялся, думая, что ты Божий дар миру?

Это собаки, как

ты заставляешь мужчин выглядеть так плохо

Б.С.

— Он, он, он

И.Б.

— Ты действительно думаешь, что это дерьмо будет продаваться?

(бип-бип, бип-бип, бип-бип, бип-бип)

М.Л.

— Слушай, это так.

А, я очень важный человек.

Верно.

И как вы можете сказать.

Это не имеет большого значения, потому что, пока я на ногах

кто-то ломает кому-то жабры.

Верно

И.Б.

— Слушай, с меня хватит твоего эгоистичного, шовинистического папочки-сутенера,

незрелый, не мог получить настоящую женщину, даже если вы хотите отношения

Дрес — Милая.

Слушать.

Дорогая, проверь это

И.Б.

- Вот и все.

Я больше не могу

Дрес — Милая.

Слушать.

Мед.

Слушать

И.Б.

— Это конец этого интервью.

Потом

Б.С.

- Давай

И.Б.

— сказал я позже, чувак.

Б.С.

— Он может копать

Мне нравятся эти ниггеры.

Мне нравятся эти ниггеры.

мне нравятся ниггеры

Это шоу спонсировали Masinfrill douche, Maybe maxipads и super

Восьмидюймовые тампоны плюс.

Предоставлено…

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды