Kingston, ON - Billy Raffoul
С переводом

Kingston, ON - Billy Raffoul

Альбом
A Few More Hours at YYZ
Год
2020
Язык
`Английский`
Длительность
232120

Ниже представлен текст песни Kingston, ON, исполнителя - Billy Raffoul с переводом

Текст песни "Kingston, ON"

Оригинальный текст с переводом

Kingston, ON

Billy Raffoul

Оригинальный текст

Force a wave and dry my face

On the day you took the train to Kingston

I know it was Waterloo

But that don’t sing quite as smooth as Kingston

I was young and I was dumb

I don’t know what the hell I was expecting

Of me at seventeen

I think it was Carole King, it must’ve been tapestry

That hung above the corner of your bed

Insignificant but in my head

I tried to write them out

But there’s too many things I miss about you

Subtlety has lost its touch

I don’t laugh all that much without you

Yesterday I bit my tongue

Called her by the name your mother gave you

She looked at me curiously

I said, «It was a song I had been singing»

She said, «Yeah?

Which one?»

And so I dug

I said it was Bruce Springsteen, something from The E Street

And began to hum, «Rosie, you’re the one»

She said that’s a lie but at least you tried

It’s not hard to figure out

That there’s so many things I miss about you

And if it were up to me, we’d be on Talbot street

Walking by the sunlight in your eyes

But it’s just a dream;

1, 2, 3

I hide the light behind you

I know that I will find you again, again

Перевод песни

Сделай волну и высуши мое лицо

В тот день, когда вы сели на поезд в Кингстон

Я знаю, что это было Ватерлоо

Но это не так гладко, как Кингстон

Я был молод и глуп

Я не знаю, какого черта я ожидал

Меня в семнадцать

Я думаю, это была Кэрол Кинг, должно быть, это был гобелен

Который висит над углом вашей кровати

Незначительно, но в моей голове

Я пытался записать их

Но есть слишком много вещей, которые я скучаю по тебе

Тонкость потеряла свое прикосновение

Я не так много смеюсь без тебя

Вчера я прикусил язык

Назвал ее именем, которое дала тебе твоя мать.

Она посмотрела на меня с любопытством

Я сказал: «Это была песня, которую я пел»

Она сказала: «Да?

Который из?"

И поэтому я копал

Я сказал, что это был Брюс Спрингстин, что-то из The E Street.

И начал напевать: «Рози, ты единственная»

Она сказала, что это ложь, но ты хотя бы пытался

Нетрудно понять

Что есть так много вещей, которые я скучаю по тебе

И если бы это зависело от меня, мы были бы на улице Талбот

Прогулка по солнечному свету в твоих глазах

Но это всего лишь сон;

1, 2, 3

Я прячу свет за тобой

Я знаю, что найду тебя снова, снова

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды