
Ниже представлен текст песни By Half, исполнителя - Bill Hicks с переводом
Оригинальный текст с переводом
Bill Hicks
I am an old brick mason and I’ve traveled in my time--
I’ve rambled north, I’ve rambled south, and up and down the line;
I’ve wandered east and wandered west, I’ve been most everywhere
I’ve seen some things would make you weep, and some would make you stare
And some would make you stare
In Baton Rouge a lady lived, as best I can recall
It was so very long ago it could have been St. Paul
At any rate she kissed me with a rare and magic glance
And I commenced to court and spark as if I had a chance
As if I had a chance
Her ankle it was curved just so, I never glanced her knee
My heart began to patter should her dappled mare I see
And passing I would leave a note, tucked neatly in her tack
And hope I would that she would read, much more to send one back
Much more to send one back
And this she did!
I’ll ne’er forget, that lovely spring-time morn
When rising with the early bells I found a scented form
All pink and blue and violets, the message a cool draught--
«My love,» she said, «my love for you it grows and grows by half
«Each day it grows by half.»
From thince the time flew quickly, and the bricks rose from the floor
I would stand upon my scaffold, watch my love pass thru the door
Our notes would fly, like Luna moths, around the growing flame
In every one she’d add a half, and I would do the same
And I would do the same
The summer passed to autumn, and the hotel it was done
Where once there had been half the bricks there now was not a one
And where her arrow once was seated well and to the mark
I’d seen it fly until it came to rest inside my heart
To rest inside my heart
But then she told me sadly, that it was ne’er to be--
She had learned in mathematics that tis falseness that we see--
For when an arrow’s started it must go by half, not all
And from that it follows clearly that it cannot start at all
Oh, it cannot start at all
Each building that I’ve started has been finished in the end
Each brick I’ve laid has kept its place spite of the stoutest wind
I’ve heard the lady’s married to some attorney from Dubuque
With several lively children and a terrier named «Duke.»
A terrier named «Duke.»
But I--I've long departed, tho I’m not sure if I’ve went
The road is long and winding, but the journey isn’t spent
I’ve never loved another like the girl who kept my heart
And I’ve cursed the mathematics, that tore us all apart
It tore us all apart
I am an old brick mason now, I’ve traveled in my time--
I’ve rambled north, I’ve rambled south, and up and down the line;
I’ve wandered east and wandered west, I’ve been most everywhere
I’ve seen some things would make you laugh, and some would make you care
And some would make you care
Я старый кирпичный каменщик, и я путешествовал в свое время--
Я бродил на север, я бродил на юг и вверх и вниз по линии;
Я бродил на восток и бродил на запад, я был везде
Я видел некоторые вещи, которые заставят вас плакать, а некоторые заставят вас смотреть
И некоторые заставят вас смотреть
Насколько я помню, в Батон-Руж жила дама.
Это было так давно, это мог быть Святой Павел
Во всяком случае она поцеловала меня редким и волшебным взглядом
И я начал ухаживать и искрить, как будто у меня был шанс
Как будто у меня был шанс
Ее лодыжка была изогнута именно так, я никогда не смотрел на ее колено
Мое сердце забилось, если ее пятнистую кобылу я увижу
И, проходя мимо, я бы оставил записку, аккуратно спрятанную в ее галс
И надеюсь, что она будет читать, гораздо больше, чтобы отправить один обратно
Гораздо больше, чтобы отправить один обратно
И это она сделала!
Я никогда не забуду это прекрасное весеннее утро
Поднявшись с ранними колоколами, я нашел ароматную форму
Все розовые, голубые и фиолетовые, сообщение - прохладный напиток -
«Моя любовь, — сказала она, — моя любовь к тебе растет и растет наполовину
«Каждый день он увеличивается наполовину».
Оттуда время пролетело быстро, и кирпичи поднялись с пола
Я бы стоял на своем эшафоте, смотрел бы, как моя любовь проходит через дверь
Наши ноты летали, как лунные мотыльки, вокруг растущего пламени.
В каждом она добавляла бы по половинке, и я бы делал то же самое
И я бы сделал то же самое
Лето перешло в осень, и гостиница закончилась
Там, где когда-то была половина кирпичей, теперь не стало ни одного
И там, где когда-то ее стрела попала в цель
Я видел, как он летал, пока не остановился в моем сердце
Чтобы отдохнуть в моем сердце
Но потом она с грустью сказала мне, что никогда не будет...
Из математики она узнала, что мы видим ложь...
Ибо когда пущена стрела, она должна пройти наполовину, а не на всю
А из этого ясно следует, что она вообще не может завестись
О, это вообще не может начаться
Каждое здание, которое я начал, в конце было завершено
Каждый кирпич, который я положил, сохранил свое место, несмотря на самый сильный ветер
Я слышал, что дама вышла замуж за какого-то адвоката из Дубьюка.
С несколькими бойкими детьми и терьером по кличке «Герцог».
Терьер по кличке «Дюк».
Но я - я давно ушел, хотя я не уверен, что я ушел
Дорога длинная и извилистая, но путешествие не потрачено
Я никогда не любил другого, как девушку, которая сохранила мое сердце
И я проклял математику, которая разлучила нас всех
Это разлучило нас всех
Я теперь старый кирпичный каменщик, я путешествовал в свое время--
Я бродил на север, я бродил на юг и вверх и вниз по линии;
Я бродил на восток и бродил на запад, я был везде
Я видел, что некоторые вещи заставят вас смеяться, а некоторые заставят вас волноваться
И некоторые заставят вас заботиться
Bill Hicks • 1991
Bill Hicks • 2015
Bill Hicks • 2015
Bill Hicks • 2001
Bill Hicks • 2015
Bill Hicks • 2018
Bill Hicks • 2016
Bill Hicks • 1991
Bill Hicks • 1991
Bill Hicks • 2018
Bill Hicks • 1991
Bill Hicks • 1991
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды